Who is who? – Oameni anxioși, de Fredrik Backman

Oameni anxioși”, de Fredrik Backman Editura Art, București, 2020 Traducere: Andreea Caleman ”Partea îngrozitoare în a deveni adult este că ești obligat să recunoști că nimănui nu-i pasă de tine, că trebuie să te descurci singur pe cont propriu în orice, să te prinzi singur cum funcționează lumea.” (pg.

Grădinari și pădurari: ”Grădinarul din Oceakov”, de Andrei Kurkov

”Grădinarul din Oceakov”, de Andrei Kurkov Editura Paralela 45, Colecția Ficțiune fără frontiere, 2019 Traducere de Antoaneta Olteanu Născut în 1961 la Leningrad, Andrei Kurkov este unul dintre scriitorii ucrainieni contemporani cei mai cunoscuți, dacă nu cel mai cunoscut, în lume. Scrie în limba rusă și multe dintre cele 19 romane ale sale au fost traduse în 37 de limbi și publicate în 65 de țări. Cel mai citit dintre ele

Tu ce secrete duci în suflet? „Sălbaticele”, de Rory Power

Sălbaticele”, de Rory Power Editura Trei, Colecția Fiction Connection, București, 2020 Traducator: Mihaela Apetrei Ador cărțile ciudate. Da, acele volume stranii în care nu se disting clar limitele dintre bine sau rău, cărțile în care accentul este fixat exclusiv pe figura umană și nu pe așteptările publicului cititor, cărțile în care acțiune este

Manifest tăcut împotriva maturizării: ”Bine ai venit în America!”, de Linda Boström Knausgård

”Bine ai venit în America!”, de Linda Boström Knausgård Editura Pandora M, Colecția Anansi Contemporan, București, 2020 Traducere din suedeză de Roxana Dreve

”Evitam oglinzile ca să nu văd cum arăta maturizarea din mine. Mă temeam că transformarea începuse deja.” (pag. 71)
M-am tot gândit la fetița de 11 ani imaginată de Linda Boström Knausgård, la decizia ei de a nu (mai) vorbi, la felul

Pledoarie pentru artă (erotică): ”Elogiu mamei vitrege”, de Mario Vargas Llosa

”Elogiu mamei vitrege”, de Mario Vargas Llosa Editura Humanitas Fiction, Serie de autor Mario Vargas Llosa, București, 2020 Traducere din spaniolă de Gabriela Ionescu Atunci când în centrul unui roman descoperim un triunghi amoros, ne este la îndemână să îl considerăm ca făcând parte din literatura erotică de consum și să îl aruncăm cumva la capătul listei nostre de lecturi. Nu și când autorul este relevant și un artist

Despre anxietate în satiră. „Oameni anxioși”, de Fredrik Backman

Oameni anxioși”, de Fredrik Backman Editura Art, Colecția Musai, București, 2020 Traducator: Andreea Caleman Backman a împărțit clubul meu de carte în două tabere: cei care-l plac și cei care îl cataloghează drept lipsit de conținut. Prin urmare, dorința mea de a-l cunoaște a pornit sub auspiciile unui scepticism viguros, dar s-a încununat

Magie în fața tablei de șah: ”Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica”, de Yoko Ogawa

”Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica”, de Yoko Ogawa Editura Humanitas Fiction, Colecția Raftul Denisei, București, 2020 Traducere din japoneză și note de Raluca Nicolae

”Este un joc în care te lupți să capturezi un rege. O aventură în timpul căreia cei doi adversari se cufundă în oceanul celor 8 x 8 căsuțe, de unde beau apă larvele de țânțari și unde se scaldă elefanții.” (pag. 32)

Profilul emigrantului ideal. „Pământ american”, de Jeanine Cummins

„Pământ american”, de Jeanine Cummins Editura Litera, Colecția Buzz Books, București, 2020 Traducere de Bogdan Perdivară Globalizarea a adus lumii atât elemente pozitive, cât și negative, deschizând cutia Pandorei în dimensiunea migrației, fenomen cu conotații și urmări extrem de grave. Nu este deci de mirare faptul că tot mai mulți autori explorează atent acest subiect, reliefând cele mai dificile momente și arătând profilul

Cum a reușit un autor să distrugă stereotipurile mele de cititor? – „Șapte scrisori”, de J.P. Monninger

„Șapte scrisori”, de J.P. Monninger Editura Litera, Colecția Blue Moon, București, 2020 Traducere de Andreea Florescu Probabil, acest titlu ar putea să ducă în eroare orice cititor care va accesa această recenzie. Se prea poate ca din prima să credeți că urmează un text sexist, dar, în realitate, vreau să vă destăinui că am avut o experiență deosebită cu un roman extrem de sensibil, pe care l-a creat și plăsmuit un bărbat.

În luptă cu propriul sine. „Frontul de acasă”, de Kristin Hannah

„Frontul de acasă”, de Kristin Hannah Editura Litera, Colecția Blue Moon, București, 2020 Traducere de Alexandra Axinte-Cristea Zi de zi ne consumăm viețile închiși într-o rutină extrem de confortabilă. Zi de zi ne respectăm obiceiurile și încercăm să păstrăm cu orice preț legitățile cu care ne-am obișnuit. Facem acest lucru aproape inconștient, voit sau nevoit, dar atât de natural, încât rareori ne mai punem întrebări

Materialele postate pe acest blog apartin in totalitate filme-carti.ro si se afla sub protectia Legii Dreptului de Autor. Preluarea lor se poate face numai cu acordul autorului, iar la sfarsitul fiecarei preluari de text trebuie sa existe un link catre acest blog.