Cel mai așteptat comeback din poezia română, „noul Franzen”, Paul Auster, William S. Burroughs: noutățile ANANSI. World Fiction din octombrie

Luna aceasta, șase noi titluri intră în portofoliul colecției ANANSI. World Fiction. Jumătate dintre acestea sunt publicate în premieră în limba română, iar celelalte sunt ediții noi, revăzute, ale unor cărți-cult din portofoliul literaturii universale. O parte dintre cărți se află deja în drum spre librăriile fizice și online, celelalte urmând să ajungă la cititori până la finalul lunii. # „Cel mai așteptat come back

Tu ce secrete duci în suflet? „Sălbaticele”, de Rory Power

Sălbaticele”, de Rory Power Editura Trei, Colecția Fiction Connection, București, 2020 Traducator: Mihaela Apetrei Ador cărțile ciudate. Da, acele volume stranii în care nu se disting clar limitele dintre bine sau rău, cărțile în care accentul este fixat exclusiv pe figura umană și nu pe așteptările publicului cititor, cărțile în care acțiune este

“Ce îţi doreşti?” – Călăul dragostei, de Irvin D. Yalom

Călăul dragostei şi alte poveşti de psihoterapie”, de Irvin D. Yalom Editura Trei, București, Colectie: Psihologie si psihoterapie, 2012 Traducere din limba engleză de Smaranda Nistor Ivin D. Yalom, asupra scrierilor caruia m-am aplecat cat am putut de des in ultimul an, dar despre care insa mi-am impartasit cu zgarcenie parerile

ANANSI. World Fiction, noua colecție de literatură universală de la Editura Pandora M

Începând din luna octombrie, o nouă colecție de traduceri din literatura universală îi așteaptă pe cititori în librăriile fizice și online din întreaga țară. Este vorba despre ANANSI. World Fiction, un proiect inițiat de Editura Pandora M, parte a Grupului Editorial TREI, și coordonat de Bogdan-Alexandru Stănescu, scriitor și unul dintre cei mai apreciați editori români, cu o bogată experiență, de peste 15 ani, în sfera traducerilor din literatura universală.

Crime neelucidate: ”Omul de castane”, de Søren Sveistrup

”Omul de castane”, de Søren Sveistrup Editura Trei, Colecția Fiction Connection, București, 2020 Traducere din daneză de Simina Răchițeanu

”Durerea este o iubire rămasă fără casă, o durere cu care trebuie să trăiește, forțându-te să mergi mai departe.” (pag. 165-166)
Romanul scenaristului Søren Sveistrup, aflat la primul roman, pleacă la drum cu o crimă din 1989, pe care o descrie în

Legendele Olimpului, cu umor: ”Mythos”, de Stephen Fry

”Mythos. Miturile Greciei repovestite”, de Stephen Fry Editura Trei, București, 2019 Traducere din engleză de Luminița Gavrilă Motto: ”Zeii de orice fel sunt creați după chipul și asemănarea noastră și nu invers.” (pag. 474) Pe vremea când eu eram copil, unul dintre volumele care făcea vâlvă (în sensul că era printre cele mai citite) era ”Legendele Olimpului”. Nu știu câți dintre copiii de azi mai citesc această

Oamenii sunt ”răi”! – ”Oamenii. Scurtă istorie despre cum am stricat totul”, de Tom Phillips

”Oamenii. Scurtă istorie despre cum am stricat totul”, de Tom Phillips Editura Trei, București, 2019 Traducere din engleză de Corina-Mihaela Tudose și Alexandra Fusoi Motto: ”Este oare posibil ca – indiferent de opiniile personale sau de convingerile politice – la un moment dat, în ultima vreme, să vă fi uitat în jur la cum arată lumea și să vă întrebați în sinea voastră: ”La dracu’, dar ce-am făcut cu

Vina, de Camelia Cavadia

Articol semnat de Monica Arion ”Vina”, de Camelia Cavadia Editura Trei, București, 2015 Scriitor contemporan autohton, Camelia Cavadia, al cărei nume exotic te poate trimite cu gândul spre alte meleaguri, mai însorite, a publicat în anul 2015, la Editura Trei, primul său roman, intitulat sugestiv – Vina. Cu o construcție epică solidă, dată de alternarea planurilor narative,

Ipoteza lui Riemann nu rezolvă nici romanul: ”Bărbatul care se credea Riemann”, de Stefania Piazzino

”Bărbatul care se credea Riemann”, de Stefania Piazzino Editura Trei, Colecția Fiction Connection, București, 2019 Traducere din italiană de Beatrice Cristina Baciu ”Partea reală a oricărei rădăcini netriviale a funcției zeta Riemann este ½.” Aceasta este ipoteza Riemann, conform Wikipedia, care explică, printre altele, că este o ipoteză niciodată demonstrată,

Motivele unei sinucideri: ”Hipotermie”, de Arnaldur Indriðason

”Hipotermie”, de Arnaldur Indriðason Editura Trei, Colecția Fiction Connection, București, 2019 Traducere din engleză de Monica Vlad Romanul începe brusc cu un telefon dat la urgențe cu privire la o sinucidere. ”Maria s-a sinucis”, spune, printre lacrimi, la telefon, prietena ei, Karen, aflată la o casă de vacanță, pe malul unui lac. Nici nu e prea greu să-ți închipui altceva, de vreme ce Maria a fost descoperită spânzurată

Materialele postate pe acest blog apartin in totalitate filme-carti.ro si se afla sub protectia Legii Dreptului de Autor. Preluarea lor se poate face numai cu acordul autorului, iar la sfarsitul fiecarei preluari de text trebuie sa existe un link catre acest blog.