Stiri

Scriitor în pandemie: Adrian Grauenfels

Adrian Grauenfels. Nascut București 1946, de meserie inginer, ma ocup intens cu scris si traduceri din 1999, timp de ani am editat reviste virtuale : ASILR, Secolul XXI, Alchemia, Nautilus si acum saptamanalul Jurnal Israelian. Din 2016 fondator si redactor la Editura SAGA- Israel.

-Care sunt impresiile tale (la rece) despre anul 2020, cum te-a schimbat, dacă a făcut-o, pe plan personal? Cum a influențat pandemia felul în care ai scris și ai trăit ultimele 12 luni, din punct de vedere literar?

Este o închisoare forțată care mi-a adus liniște, izolare, mai puțină tiganie locală, dar nervi de la gubernie, măști incomode de Zoro si zero călătorii. Una peste alta, nota 7!

-Ai participat la evenimente online (Zoom etc.)? Care a fost experiența? Crezi că această modalitate de contact cu publicul (inclusiv cu cel de departe) este eficientă și va continua după pandemie?

Am avut un singur ZOOM de lucru. Este ok pentru conferințe scurte si la subiect.

-Crezi că s-a citit mai mult în 2020? Crezi că s-a citit mai mult din cărțile tale?

Global, se citesc mai puține carti Gutenberg. Ebooks sunt in crestere monotonă, dar nu in Israel. Cultura aici e la pamant. Trăiască Bibi si Miri Regev in Babunlandul cultural creat cu multă sarg.

 

Cărțile mele nu se citesc pentru că eu nu fac valuri si nu platesc reclame.

-Recomandă-ne o carte din literatura română care te-a impresionat în 2020 și cum a făcut-o. Dar și una din literatura universală, tradusă sau nu în limba română.

Recomand Cartea lui IOV, versuri ale părintelui Dumitru Ichim (Canada) , o capodoperă la granița intre sacru si profan, cu desenele artistei Karmen Zaharia, Editura SAGA 2020-21.

 

Am citit in engleza cartea „My Life as a Nomad or Where is Home”, de Mary Smith, o colosală carte autobiografică, in cautarea identitatii si a unei patrii.

 

Dar si cea mai buna si extensiva traducere din Alejandra Pizarnik, poet avagardist , in traducerea lui Leo Butnaru- „Singuratate cu Aripi”.

-Ce îți propui, pe plan literar, în 2021?

2021 pare un an la fel de complicat cu pandemia care nu se rezolva.

 

Am in plan: Comemorarea a 700 de ani de la moartea lui DANTE ALIGHIERI. O carte de versuri a mea, spre vara. Reeditarea unei carti cu desene si versuri semnate de Beatrice Bernath.

 

Continui cu saptamanalul JURNAL ISRAELIAN, care curand va ajunge la numărul 30.

 

Un program video pentru ICR Tel Aviv cu subiectul Baruch Elron.

 

Cam atat pentru moment.

Articole similare

Emoție și reflecție: ‘Ce-ai făcut la școală?’, un film manifest care îți schimbă perspectiva

Jovi Ene

„Ultimul lucru pe care și l-ar fi dorit vreodată Charles este ca mama copiilor săi să nu fie acolo pentru ei pentru tot restul vieții” (interviu cu Annie Sulzberger, Head of Research serial The Crown, Netflix)

Jovi Ene

Primăvara literară 2021 la Editura Hyperliteratura (interviu cu Teodor Hossu-Longin)

Jovi Ene

Leave a Comment

Acest site folosește cookie-uri pentru a oferi servicii, pentru a personaliza anunțuri și pentru a analiza traficul. Dacă folosiți acest site, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor. Filme-carti.ro prelucrează datele cu caracter personal furnizate de voi în cadrul înscrierilor la concursurile organizate pe blog, în scopul desemnării câștigătorilor. Doar datele câștigătorilor vor putea fi dezvăluite sponsorilor concursurilor respective. Datele personale nu vor fi folosite altfel. OK Aflați mai mult