Recomandat Revista presei culturale

Revista presei culturale (23 – 29 mai 2014)

rl-headerÎn această săptămână, am citit din revistele România literară, Suplimentul de cultură.

România literară”, nr. 22/23 mai 2014. Nici România literară nu se lasă mai prejos și, după interviul de săptămâna trecută acordat pentru Observator Cultural, Antoaneta Ralian acordă un altul, de data aceasta Dorei Pavel. Iată ce spune despre perfecțiunea actului de traducere: ”De multe ori mi s-a spus (și s-a scris) că traducerea mea sună mai frumos decât originalul și n-am știut dacă să iau această apreciere ca pe un compliment sau ca pe o învinovățire. Un bun traducător are o dublă fidelitate (exclud stupidul joc de cuvinte traduttore – traditore), fidelitatea față de autor și cea față de cititor. La mine, primează cea față de cititor, căruia urmăresc să-i ofer un text cât mai fluent, cât mai atrăgător, lucru prin care, implicit, îl servesc și pe autor. Nu cosmetizez textul și nu mă abat niciodată de la sens, de la esență (cel puțin nu conștient), dar aleg uneori termeni mai plastici, mai sugestivi decât cei folosiți de autor, clarific, aerisesc fraze îmbâcsite sau accentuez mai puternic ceea ce se cere accentuat. Nu trădez, nu trișez, încerc uneori să lustruiesc. Și, firește, totul diferă de la autor la autor, de la stil la stil.”

suplimentul-de-culturaSuplimentul de cultură”, nr. 441/17-23 mai 2014. Ca de obicei, cea mai urmărită rubrică de către mine este ”Întâmplări și personaje” a lui Florin Lăzărescu. Acum vorbește despre ”Salteaua-supersaltea cu memorie”, cumpărată de la un magazin ce are vestitele reclame TV: ”Oameni buni, parca am intrat in Mafie si nu mai pot iesi, parca mi-am vandut sufletul Diavolului. Ascultati-mi sfatul prietenesc: mai bine dormiti pe paie, pe cuie, sa nu va cumparati niciodata salteaua-supersaltea, pentru ca nu veti scapa niciodata de cei care o vand. Nici nu cred ca merita sa incercati achizitia prin intermediar, cu masca pe fata, cu date false si fara sa le lasati un numar de telefon. Sunt convins ca va vor gasi. Eu, unul, nu mai vad decat o solutie. Cand ma suna data viitoare, iau frumos cutitul in mana si ii amenint pe aia ca tai salteaua, daca nu se opresc. Altfel, n-am alta speranta decat sa dea Alzheimerul in ei si in supersaltelele lor cu memorie.”

-Precizare:

Revista ”România literară” a fost obținută cu sprijinul Inmedio.ro, rețea de distribuție a ziarelor/revistelor, de unde vă sfătuim să o achiziționați.

Articole similare

Istoria Berlinului, de Cyril Buffet

Jovi Ene

„Nu traduc decât autori pe care îi ador – Am tradus Maus plângând, în timp ce cu Bukowski râd în hohote” (Cristian Neagoe, interviu)

Jovi Ene

Prin blogosfera cinefilă (19 – 25 octombrie 2015)

Jovi Ene

Leave a Comment

Acest site folosește cookie-uri pentru a oferi servicii, pentru a personaliza anunțuri și pentru a analiza traficul. Dacă folosiți acest site, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor. Filme-carti.ro prelucrează datele cu caracter personal furnizate de voi în cadrul înscrierilor la concursurile organizate pe blog, în scopul desemnării câștigătorilor. Doar datele câștigătorilor vor putea fi dezvăluite sponsorilor concursurilor respective. Datele personale nu vor fi folosite altfel. OK Aflați mai mult