CUM SE SPUNE IN ENGLEZA…?
Exercitii de traducere pentru reactivarea cunostintelor, de Raluca Suciu
Cartea de fata s-a ivit din nevoia de a construi exercitii de traducere pentru cursurile de engleza la care veneau adulti cu diferite profesiuni (din comert, finante, industrie, domeniul juridic…), dornici de exprimare simpla si fluenta. Constienti de cunostintele lor profesionale si de « amintirile de engleza », sperau la o exersare tintita, cât mai practica, în stare sa le activeze notiuni pasive si sa-i faca inteligibili pentru partenerii straini.
Am ales aici 122 de exercitii, grupându-le în doua mari sectiuni : Basic Training si Vocabulary Training. Basic Training cuprinde unitati de traducere orientate spre tiparele verbale, resimtite ca « dificile », adica destul de diferite de cele din limba româna. Sectiunea e împartita în First Level si Second Level, corespunzatoare deci unui nivel de « începator » si altuia de « avansat », care pot fi si doua etape de recuperare a unui fond pierdut prin nefrecventare. Vocabulary Training invita, cum îi spune si numele, la exersarea unor elemente de vocabular uzual din viata « la serviciu ».
Fiecare unitate comporta, pe lânga frazele de tradus, si un cadru ajutator, alcatuit din scheletul teoretic al structurii verbale exersate, un exemplu concret de compunere a formei, precum si verbele/substantivele/alte parti de vorbire sugerate pentru a fi folosite în ansamblul exercitiului. Cei care se lanseaza singuri în procesul de recuperare a englezei beneficiaza si de o cheie aflata la sfârsitul cartii. Desigur, exista mai multe variante posibile, ca în cazul tuturor traducerilor – solutia oferita aici are însa un grad mare de corectitudine si este foarte apropiata de versiunea din vorbirea curenta.