Institutul Cultural Român de la Tel Aviv invită scriitorii, editorii, criticii literari şi publicul larg la masa rotundă cu titlul „Traducerea şi receptarea operei lui Amos Oz în România”. Evenimentul va avea loc în data de 17 Mai 2012, ora 17.00, la sala Tzavta din Tel Aviv.
Discuţiile vor avea în vedere atât etapele traducerii operei lui Amos Oz, prezentate publicului participant de către doi dintre traducătorii principali ai acestuia, cât şi receptarea operei scriitorului în rândul publicului românesc prin prisma seriei de autor „Amos Oz” apărută la Editura Humanitas începând cu anul 2007. Printre titlurile apărute în această colecţie se numără: Odihnă desăvârşită (2011), Cutia neagră (2012), Să nu pronunţi: noapte (2010), Poveste despre dragoste şi întuneric (2008, 2010, 2011), Deodată în adâncul pădurii (2010), Rime despre viaţă şi moarte (2009, 2011), Scene de viaţă campestră (2011), Cum să lecuieşti un fanatic (2011).
Invitat de onoare: scriitorul Amos Oz.
Participanţi la Masa Rotundă:
– din România: Denisa Comănescu, editor principal al seriei de autor ”Amos Oz”, director general al Editurii Humanitas Fiction; Gina Pană, director ICR Tel Aviv, E.S. Edward Iosiper, ambasadorul României în Israel.
– din Israel: Marlena Braeşter şi Any Shilon (traducătoare ale operelor lui Amos Oz în limba română) precum şi Riri Manor, poet.