• Dubravka Ugrešić este una dintre cele mai importante scriitoare contemporane din Europa Centrala si de Est – „O scriitoare care trebuie urmarita. O scriitoare care trebuie iubita.” (Susan Sontag)
• Din pricina pozitiei sale critice fata de excesele nationalismului, care au condus la izbucnirea razboiului din fosta Iugoslavie, in 1991, Dubravka Ugrešić a devenit victima unei violente campanii de presa; a fost numita „tradatoare”, „inamic public” si chiar „vrajitoare”. Hartuielile indelungate si ostracizarea din viata publica au determinat-o, in cele din urma, sa paraseasca definitiv Croatia in 1993. De atunci locuieste la Amsterdam.
• Din opera Dubravkai Ugrešić, Polirom le propune iubitorilor de literatura din Romania romanul Ministerul durerii (traducere din limba croata si note de Octavia Nedelcu), o carte tradusa in peste 20 de tari, nominalizata la prestigioasele Prix Femina si Independent Foreign Fiction Prize UK – „Un roman complet, curajos, plin de spirit, in acelasi timp un roman de o rara simplitate, in care ambitiile literare se impletesc minunat cu viziunea politica” (The Guardian)
• Dubravka Ugrešić va veni in Romania la sfirsitul acestei luni, la cea de-a treia editie a Festivalului International de Literatura de la Bucuresti.
Incepind din aceasta saptamina, segmentul dedicat traducerilor din literaturile est si central europene din cadrul colectiei BIBLIOTECA POLIROM se imbogateste cu un nou nume: Dubravka Ugrešić.
Nascuta in 1949, in Kutina, Croatia, Dubravka Ugrešić a urmat studiile Universitatii din Zagreb, cu dubla specializare in limba rusa si in literatura comparata; timp de douazeci de ani a lucrat la Institutul de Teoria Literaturii in cadrul aceleiasi universitati, urmindu-si, de asemenea, cariera de scriitoare. Literatura rusa de avangarda i-a stirnit interesul si, in cadrul unui program editorial international, a redescoperit scriitori rusi uitati, a publicat un volum de eseuri despre proza contemporana rusa si diverse traduceri. De-a lungul anilor ’80, a publicat povestiri si romane foarte apreciate de critica literara, printre care Strabatind fluxul constiintei (1988), distins cu prestigiosul premiu NIN.
Din pricina pozitiei sale critice fata de excesele nationalismului, care au condus la izbucnirea razboiului din fosta Iugoslavie, in 1991, a devenit victima unei violente campanii de presa; a fost numita „tradatoare”, „inamic public” si chiar „vrajitoare”. Hartuielile indelungate si ostracizarea din viata publica au determinat-o, in cele din urma, sa paraseasca Croatia in 1993. A continuat sa lucreze la publicatii europene si sa publice romane si volume de eseuri, printre cele mai cunoscute numarindu-se Muzeul capitularii neconditionate (1998), Cultura minciunilor (1998), Cititul interzis (2003), si a fost distinsa cu importante premii literare europene.
Cartile ei au fost traduse in toata lumea, in peste douazeci de limbi.
Pentru mai multe informatii despre Dubrakva Ugrešić, vizitati www.dubravkaugresic.com.
Din opera Dubravkai Ugrešić, Polirom le propune iubitorilor de literatura din Romania romanul Ministerul durerii (traducere din limba croata si note de Octavia Nedelcu), o carte tradusa in peste 20 de tari, nominalizata la prestigioasele Prix Femina si Independent Foreign Fiction Prize UK.
Ministerul durerii (2005) este un roman despre nostalgia apartenentei, despre farmecul si oroarea trecutului recent. Protagonista acestuia, Tanja Lucić, paraseste Zagrebul devastat de razboi si ajunge sa predea limba si literatura fostei Iugoslavii la Universitatea din Amsterdam unei grupe de studenti, la rindul lor exilati. Confruntata cu dificultatea de a gasi un teren comun pentru discutii, Tanja transforma seminariile intr-un program experimental de terapie literara, menit sa exorcizeze demonii prezentului si sa redescopere o coeziune distrusa de razboi. Acest periplu al memoriei aduce la suprafata obiecte, gesturi, mirosuri si gusturi uitate, dar si rani nevindecate inca, ale caror consecinte se vor dovedi fatale.
„Ministerul durerii este un roman complet, curajos, plin de spirit, in acelasi timp un roman de o rara simplitate, in care ambitiile literare se impletesc minunat cu viziunea politica.” (The Guardian)
„Mai presus de orice, Dubravka Ugrešić descrie abilitatea de a supravietui si de a-ti spune povestea, chiar si atunci cind te afli in ghearele disperarii, lipsit de orice speranta in fata absurditatii razboiului si a pierderii identitatii” (The Independent)
„O tema dificila, exilul, dublata de o scriitura inteligenta si ironica, plina de gratie si simplitate, iata ce ofera Dubravka Ugrešić” (Sunday Telegraph)