„Soția diplomatului”, de Pam Jenoff
Editura Litera, Colecția Blue Moon, București, 2021
Traducător: Anca Irina Ionescu
Zilele trecute citeam pe un portal de presă rusească următorul citat: „Al Doilea Război Mondial va furniza literaturii surse de inspirație pentru încă un secol înainte”. Nu știu dacă această previziune poate fi sau nu considerată veridică, dar de un lucru sunt sigură: abordarea acestui subiect încă va mai copleși mințile autorilor. Unii o fac mai bine, alții sunt diletanți care își încearcă norocul, mizând totul pe o singură carte.
Un debut interesant, care reflectă asupra perioadei imediat următoare celei mai mari conflagrații armate din lume, este cel al autoarei Pam Jenoff. Conform datelor prezentate pe site-ul autoarei, Pam Jenoff a scris mai multe cărți de ficțiune istorică, inclusiv bestsellerul New York Times „Povestea orfanilor”. Ea deține o diplomă în afaceri internaționale de la Universitatea George Washington și o diplomă în istorie de la Cambridge, precum și titlul de doctor la UPenn. Romanele ei sunt inspirate din experiențele ei de lucru la Pentagon și ca diplomat pentru Departamentul de Stat care se ocupă de problemele Holocaustului în Polonia. Ea locuiește cu soțul și cei 3 copii lângă Philadelphia, unde predă dreptul. O biografie destul de incitantă, dacă mă întrebați pe mine, mai ales dacă acest lucru se răsfrânge și asupra muncii literare pe care o face.
Romanul său „Soția diplomatului” este istoria Martei Nederman, un personaj fictiv care ilustrează o tânără evreică, scăpată din închisorile naziste, care trece prin menghina destinului, pierzându-și o iubire, câștigând alta și încercând să se mențină verticală chiar și atunci când soarta ia un ritm galopant și incert. Marta Nederman ucide un comandat nazist și ajunge să fie maltratată de călăii regimului, dar Paul, un soldat american, ajunge să o salveze. Ceea ce pare a fi o poveste de iubire, nițel cam siropoasă, ia o turnură bruscă, abruptă, iar Marta se pomenește într-o țară străină, departe de ceea ce visa să facă după război și ademenită încet într-un război de gherilă al marilor blocuri geopolitice.
Fără a vă divulga prea multe din subiect, țin să mă opresc asupra stilului scriiturii, care, din punctul meu de vedere, nu pare a fi similar unui debut. Mâna fermă a lui Pam Jenoff trasează caracterele eroilor, deși pe alocuri stângaci, scoțând în evidență dimensiunea lor empatică. Totuși, nu pot să îi iert superficialitatea cu care le construiește legendele. De-a lungul lecturii mă așteptam să desfășoare linia de subiect a prizonieratului, poate chiar cu flashback-uri din trecut. Deși personajele au ieșit destul de romantizate, istoriile lor par demne de cadrul istoric în care autoarea i-a încadrat.
Un alt punct forte al romanului este atmosfera, pe care autoarea reușește să o mențină de-a lungul întregii scriituri și să ne poarte de-a lungul străzilor franceze postbelice sau prin inima Londrei, care își bandajează rănile provocate de război.
Ce nu mi-a plăcut în acest roman? Lipsa de adâncime a personajelor. Poate că acest lucru se datorează deformației mele ca cititor, dar îmi doresc să le cunosc istoriile, să fiu părtașă emoțiilor lor. Un alt „defect” ar fi inserția fazelor siropoase: nițel cam multă dragoste artificială, la repeziciune, incredibilă pentru acele vremuri.
Volumul „Soția diplomatului” este o carte bună pentru tinerii care abia descoperă stilul ficțiunii istorice și vor să fie parte dintr-o narațiune cursivă, rapidă, degajată de stilul academic. Reiterând, sunt sigură că acest roman istoric va încânta cititorul tânăr, avid de cunoaștere, dar nerăbdător să intre în membrana adâncă a unei narațiuni complexe. Este un roman rapid, ca o cină frugală.
Puteți cumpăra cartea: Editura Litera/Libris.ro/Cartepedia.ro.
(Sursă fotografii: mariannepestana.com, Litera.ro)