Profilul emigrantului ideal. „Pământ american”, de Jeanine Cummins

„Pământ american”, de Jeanine Cummins Editura Litera, Colecția Buzz Books, București, 2020 Traducere de Bogdan Perdivară Globalizarea a adus lumii atât elemente pozitive, cât și negative, deschizând cutia Pandorei în dimensiunea migrației, fenomen cu conotații și urmări extrem de grave. Nu este deci de mirare faptul că tot mai mulți autori explorează atent acest subiect, reliefând cele mai dificile momente și arătând profilul

Cum a reușit un autor să distrugă stereotipurile mele de cititor? – „Șapte scrisori”, de J.P. Monninger

„Șapte scrisori”, de J.P. Monninger Editura Litera, Colecția Blue Moon, București, 2020 Traducere de Andreea Florescu Probabil, acest titlu ar putea să ducă în eroare orice cititor care va accesa această recenzie. Se prea poate ca din prima să credeți că urmează un text sexist, dar, în realitate, vreau să vă destăinui că am avut o experiență deosebită cu un roman extrem de sensibil, pe care l-a creat și plăsmuit un bărbat.

În luptă cu propriul sine. „Frontul de acasă”, de Kristin Hannah

„Frontul de acasă”, de Kristin Hannah Editura Litera, Colecția Blue Moon, București, 2020 Traducere de Alexandra Axinte-Cristea Zi de zi ne consumăm viețile închiși într-o rutină extrem de confortabilă. Zi de zi ne respectăm obiceiurile și încercăm să păstrăm cu orice preț legitățile cu care ne-am obișnuit. Facem acest lucru aproape inconștient, voit sau nevoit, dar atât de natural, încât rareori ne mai punem întrebări

Se hrănea cu ura pe care le-o purta naziştilor: ”Eliberare”, de Imogen Kealey

”Eliberare. Spioană. Eroină. Soldat. O femeie luptă pentru libertate şi pentru dragostea ei”, de Imogen Kealey Editura Litera, Colecţia Blue Moon, Bucureşti, 2020 Traducere din limba engleză şi note Laura Comănescu Editura Litera ne informeaza ca acest roman “este scris de Imogen Robertson, bazat pe scenariul lui Darby Kealey” si lecturand coperta 3 a acestui volum, aflam cine sunt aceste doua personaje:

Arta ca joc de cuvinte: ”Iarna”, de Ali Smith

”Iarna”, de Ali Smith Editura Litera, Colecția Carte pentru toți, București, 2020 Traducere: Irina Negrea Ali Smith face parte dintre scriitorii care adoră jocurile de cuvinte și care și-a creat propriul univers lexical. Narațiunea se dezvoltă pe tot parcursul fiecărui volum, deși volumul recent tradus la noi, Iarna, are câteva probleme la capitolul consistență. Insistența politică și animozitățile britanice post-Brexit

In varietate concordia: Epoca Zidurilor, de Tim Marshall

”Epoca Zidurilor”, de Tim Marshall Editura Litera, Colecția Kronika, București, 2020 Traducere: Petru Iamandi Fiecare poveste are două laturi, la fel și fiecare zid. Suntem într-o nouă eră a tribalismului și baricadele cresc. Separarea influențează politica la toate nivelurile, protagoniștii au puncte de vedere diferite și este vital să înțelegem corect ce anume ne-a despărțit de-a lungul timpului și ce ne desparte în continuare

Robii urii: ”Patria”, de Fernando Aramburu

”Patria”, de Fernando Aramburu Editura Litera, Colecția Colecția Clasici Contemporani, București, 2020 Traducere: Marin Mălaicu-Hondrari Două familii sunt sfâșiate într-un pământ împărțit de gruparea ETA și lupta lor pentru propria lor patrie (Patria). Abia în octombrie 2011 ETA a încetat lupta lupta armată în care mii de oameni au murit de-a lungul a peste patru decenii. Fernando Aramburu scrie o poveste în care puterea

“E toată lumea fericită?” – Provincialii, de Jonathan Dee

”Provincialii”, de Jonathan Dee Editura Litera, Colecția Cartea pentru toți, București, 2020 Traducere din limba engleză şi note Irina Negrea Scris in anul 2017, Provincialii poate fi cu usurinta considerat un  manual  de psihologie si antropologie sociala, de politica si de relatia ei cu societatea, de interactiuni umane ale timpului pe care il traim, al inceputului de secol XXI. Editat intr-un format

Cine sunt, cui aparțin? – ”Ghetoul interior”, de Santiago H. Amigorena

”Ghetoul interior”, de Santiago H. Amigorena Editura Litera, Colecția Clasici Contemporani, București, 2020 Traducere din limba franceză și note: Andrea Năstase

”Vincente era un tânăr evreu. Sau un tânăr polonez. Sau un tânăr argentinian. De fapt, în acea zi de 13 septembrie 1940, Vincente Rosenberg nu știa încă precis ce era.” (pag. 11-12)
”Ghetoul interior” a primit și a fost nominalizat

Poate ar fi bine să discutăm cu cineva? Pe marginea unei cărți de Lori Gottlieb

”Poate ar fi bine să discuți cu cineva”, de Lori Gottlieb Editura Litera, Colecția Introspectiv, București, 2019 Traducători: Irina Brates si Cora Radulian

În cursul pregătirii mele, un coordonator mi-a spus la un moment dat: "Fiecare are ceva pentru care să-l placi", și, spre marea mea surpriză, am constatat că avea dreptate. Este imposibil să ajungi să cunoști pe cineva îndeaproape și să nu îl placi în cele

Materialele postate pe acest blog apartin in totalitate filme-carti.ro si se afla sub protectia Legii Dreptului de Autor. Preluarea lor se poate face numai cu acordul autorului, iar la sfarsitul fiecarei preluari de text trebuie sa existe un link catre acest blog.