Joi, pe 31 martie 2022, de la 18h30, Editura Paralela 45 vă invită la librăria Humanitas Kretzulescu din Bucureşti, unde se va lansa ediţia în limba română a romanului „Albinele gri”, de Andrei Kurkov. Evenimentul va fi, de asemenea, transmis live pe pagina de Facebook a librăriei.
Invitaţi : Antoaneta Olteanu
Marian Voicu
Moderează Cătălina Bălan
- Comandă cartea online, cu reducere : https://bit.ly/3iyW8olAndreiKurkov
- Linkul de facebook al evenimentului : https://www.facebook.com/events/2662331353910287
„Albinele gri”, roman în traducerea Antoanetei Olteanu, este proaspăt ieșit de sub tipar la Editura Paralela 45. În 2018, atunci când l-a publicat, Andrei Kurkov nici nu bănuia cât de dureros și de actual va rămâne și peste ani.
„A te solidariza cu Ucraina, „#standwithUkraine”, înseamnă, de asemenea, să-l citești pe Kurkov, să apreciezi farmecul umorului său, umanitatea lui profundă și pofta de viață care caracterizează spiritul ucrainean. Andrei Kurkov este un adevărat maestru al detaliilor și personajele sale par sculptate din însăşi materia vieții.” L’Obs, Franţa
Într-un sat cu numai trei străzi, situat în teritoriul disputat de forțe ucrainene loialiste și separatiste, au mai rămas doar doi locuitori: Serghei Sergheici, un inspector de protecția muncii pensionar, devenit apicultor, și „dușmanul său din copilărie“, Pașka. Existența celor doi e marcată de privațiuni și de absurdul războiului. Pentru Serghei însă, cât timp ciclul natural nu se întrerupe, iar primăvara se apropie, universul și viața încă mai au un sens. Misiunea pe care și-o asumă este aceea de a-și duce albinele cât mai departe de zona de conflict, astfel încât să poată culege polenul în pace. În periplul său, Sergheici întâlnește combatanți și civili de pe ambele părți ale liniei frontului – ruși, ucraineni, tătari din Crimeea –, dezarmându-i prin inocența sa și prin structura sa morală.
Prin personajele sale, dialogurile vii și umorul fin, Andrei Kurkov ne propune un roman impresionant și actual despre viața oamenilor simpli care caută să se adapteze războiului, așa cum s-ar strădui să se obișnuiască cu un vecin scandalagiu și bețivan. Sau, mai simplu spus, un roman despre pace în vreme de război.
Despre autor
Andrei Kurkov (n.1961, Regiunea Leningrad, URSS) este, aşa cum se autoidentifică, european, cetăţean al Ucrainei şi scriitor ucrainean de origine rusă. Cel mai cunoscut scriitor ucrainean al primelor decenii ale secolului 21 și unul dintre scriitorii de top ai continentului european, Andrei Kurkov mai este şi profesor, eseist, scenarist, regizor, membru al Uniunii Cinematografilor din Ucraina (din 1993), al Uniunii Scriitorilor din Ucraina (din 1994), membru al Academiei Europene de Film (din 1998) și membru permanent al juriului premiului Academiei Europene de Film Felix.
Încă din copilărie, Andrei Kurkov se stabilește împreună cu părinții la Kiev. În consecință, viitorul scriitor își petrece copilăria și își face studiile pe pământ ucrainean, îndrăgindu-l și considerându-l patria sa. Este absolvent al Institutului Pedagogic de Stat de Limbi Străine din Kiev și vorbitor al unui număr impresionant de limbi, cel puțin 7.
Începe să scrie încă de pe băncile școlii. Şi-a început cariera literară în timpul stagiului militar, pe când lucra ca gardian la închisoarea din Odesa. Andrei Kurkov devine celebru mai întâi ca scenarist (a lucrat la celebrul studiou de film A. Dovjenko), apoi ca jurnalist și abia după asta, ca scriitor. Primul roman i-a apărut în 1991, la două săptămâni după căderea comunismului. Moartea pinguinului este cartea care l-a făcut celebru în toată lumea. Următoarele romane, Lăptarul de la miezul nopţii şi Grădinarul din Oceakov, traduse de Antoneta Olteanu și publicate în colecția Ficțiune Fără Frontiere a Editurii Paralela 45, l-au consacrat definitiv pe scena internațională.
Despre invitaţi
Prof. Univ. Dr Doctor Antoaneta Olteanu este una dintre cele mai pasionate cunoscătoare a literaturii, culturii și civilizației ruse, Președintele Asociației Slaviștilor din România, membru în Consiliul de coordonare a Filialei de traduceri literare a USR. Este absolventă a facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, secția rusă-română, a obținut titlul de doctor în filologie pentru cercetarea Personaje malefice în mitologia romanică și slavă. E preocupată de mai multe domenii de cercetare: etnologie, civilizație rusă, literatură rusă, imagologie, totalitarism.
Antoaneta Olteanu este profesor la Facultatea de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, Departamentul de Filologie rusă și slavă, autoare a numeroase cărți din domeniul culturii și civilizației ruse (Miturile Rusiei clasice, Rusia imperială. O istorie culturală a secolului al XIX-lea), al etnologiei comparate (Ipostazele maleficului în medicina magică, Metamorfozele sacrului, Școala de Solomonie. Divinație și vrăjitorie în context comparat, Calendarele poporului român, Reprezentări ale spațiului în credințele românești, Dicționar de mitologie. Demoni, duhuri, spirite; Zile și demoni. Calendar și mitologie populară rusă etc.). A realizat, de asemenea, numeroase traduceri din limba rusă.
Ca traducătoare, a bifat traduceri din foarte importanți scriitori ruși contemporani, dar și din clasici ai literaturii ruse: de la Dostoievski, Lev Tolstoi, Turgheniev, Cehov la Victor Erofeev, Mamleev, Sorokin, Șișkin. Pe pagina ei de Wikipedia sunt 69 de traduceri, printre care este, bineînțeles și traducerea din Andrei Kurkov, Lăptarul de la miezul nopții, apărută la Editura Paralela 45, în 2018, Grădinarul din Oceakov, în 2019 şi Albinele gri, în 2022. Lista premiilor obținute pentru traduceri este aproape la fel de lungă ca lista cărților traduse. Printre acestea se numără Premiul de excelență pentru traducere acordat de revista „Obsrevator Cultural”, Premiu special 2013 acordat de Filiala de Traduceri Literare a Uniunii Scriitorilor din România pentru traducerea de excepție din limba rusă a volumului Părul Venerei al prozatorului Mihail Șișkin (2014). Diplomă acordată de Agenția Federală pentru presă și comunicare în masă din Federația Rusă pentru activitatea de traducător, Gaudeamus.
Marian Voicu este jurnalist, scriitor şi realizator de filme documentare. Lucrează de peste 20 de ani în televiziune şi radio, ca moderator şi producător. Timp de zece ani a realizat documentare pentru TVR despre comunităţile româneşti – de la istroromâni şi aromâni până la românii de peste Bug şi cei din Federaţia Rusă. Este primul jurnalist român care a filmat în Sudan, Uganda şi Siberia. Între 2008 şi 2010 a realizat Interviurile Europa FM. A fost manager de proiect la Radio România Chişinău, post lansat în 2011. A primit mai multe premii naţionale şi internaţionale, cel mai recent fiind Medalia de aur din partea Asociaţiei Corespondenţilor ONU (2015), pentru documentarul Exodul: O tragedie siriană. A fost decorat cu Ordinul Naţional „Serviciul Credincios“ în grad de cavaler. Printre cele mai recente filme documentare se numără Torna, torna, fratre! Istoria aromânilor spusă de ei înşişi (2015), Tezaurul României de la Moscova: Inventarul unei istorii de o sută de ani (2013), Serbia după război: În căutarea adevărului (2009). În 2016 a publicat la Editura Humanitas volumul Tezaurul României de la Moscova: Inventarul unei istorii de o sută de ani, iar în 2018 Matrioşka mincinoşilor: Fake news, manipulare, populism. În ultimii ani a moderat emisiuni precum „Persona”, „În linia întâi”, „Românii de lângă noi”, „Atunci și acum” sau seria „Carpații – plămânul Europei”. Prezintă pe TVR1 emisiunea ”Breaking Fake News”.
Cătălina Bălan (n. 1995, Chișinău) este absolventă a secției franceze a Facultății de Științe Politice, Universitatea București (2017) și a unui Master de Diplomație în Economia Internațională, Academia de Studii Economice, București (2019). Între 2011 și 2014, PR junior al editurii Casa de Pariuri Literare. Debutează cu poezie la 13 ani, în Stare de Urgență, proiect publicistic nonconformist al unor oameni de artă de pe ambele maluri ale Prutului. Publică poezie, proză și analiză politică în mai multe reviste (Observator Cultural, Contrafort, Revista la Plic etc.). Prezentă în antologii de poezie și proză din România, Republica Moldova, Franța, Belgia, Elveția. În 2019 publică volumul de poezie „Cutii”, apărut la Editura Paralela 45. A participat la diverse festivaluri literare și tabere de creație, a citit la cele mai importante cenacluri din țară și a luat câteva premii pentru poezie. În prezent coordonează departamentul de marketing şi pr al Editurii Paralela 45.