Știrile săptămânii: Editura Nemi te ajută să organizezi Ziua Dragonului în școala ta; Scrie de mănă! O campanie Radio România Cultural și Parker România; Interviu cu Ernest Cline: realitate virtuală, cărți și filme; Librăria Nemira se redeschide într-un spaţiu nou pe Bulevardul Magheru din Bucureşti; Cărțile primăverii de la Pandora M; Maciej Kisilowski în conferință la București: Innovative Government: Is everyone afraid of it?; ”Așteptându-l pe Bojangles”, multi-premiatul roman al lui Olivier Bourdeaut apare în colecția Babel de la Editura Nemira; Invitație la a 45-a Seară Italiană; Biblioteca Polirom. Povestea din spatele cărțiiBiblioteca Polirom. Povestea din spatele cărții, la Două Bufnițe; ”Proscrisul. Povestea lui Robin Hood” deschide seria de autor Michael Morpurgo la editura Nemi.
Editura Nemi te ajută să organizezi Ziua Dragonului în școala ta!
Editura Nemi invită învățătorii, educatorii și profesorii să le deschidă copiilor pofta de lectură și să le stimuleze imaginația prin activități inspirate de seria pentru copii Cum să-ţi dresezi dragonul, scrisă de Cressida Cowell.
Organizați o ”Ziua Dragonului” în clasa/școala voastră şi editura Nemi vă pune la dispoziţie materialele din Kitul pentru Ziua Dragonului în şcoala ta care cuprinde activităţi dinamice şi haioase, pornind de la primul volum al seriei.
Activităţi prin care elevii vor învăţa lucruri noi, vor avea ocazia să se joace, să se dezvolte ca personalitate si să lucreze în echipă. Copiii vor afla cum trăiau vikingii, îşi vor inventa propriul nume de viking scris în rune, vor afla mai multe despre dragoni şi vor avea ocazia să îşi creeze propriul dragon.
Ziua Dragonului poate avea loc oricând în lunile aprilie, mai sau iunie. Scrieţi-ne pe adresa ziuadragonului@nemi.ro și venim în sprijinul vostru cu multe surprize.
Duminică, 2 aprilie, de la 11.30, sărbătorim Ziua Internațională a Cărții pentru Copii și Tineret cu Zilele poveștilor Nemi: Ziua Dragonului la Humanitas Cișmigiu, alături de Ioana Bâldea Constantinescu, când vom citi din carte, vom desena dragoni și vom scrie în alfabetul viking. Save the date aici!
Scrie de mănă! O campanie Radio România Cultural și Parker România
Radio România Cultural a lansat campania Scrie de mână! Organizată cu sprijinul sponsorului Parker România, din martie până în iunie 2017, campania are rolul să reamintescă ascultătorilor frumusețea scrisului caligrafic într-un secol al ecranelor.
Poveşti ale scriitorilor celebri care și-au scris operele cu stiloul, scrisorile de dragoste care au schimbat cursul istoriei şi poveştile personale puse pe hârtie de ascultătorii Radio România Cultural sunt doar câteva dintre atracţiile editoriale ale acestei campanii, care vor fi difuzate în emisiunea Espresso (de luni până vineri, de la 7:15 – 9:00).
În fiecare zi de LUNI va avea loc și un concurs, iar cei car vor să participe trebuie să trimită pe mailul emisiunii o fotografie cu un mesaj scris de ei de mână în care răspund la întrebarea ”De ce ascultați Radio România Cultural?”
Ascultătorii care vor participa la această campanie pot câștiga, prin tragere la sorți, câte un stilou și o călimară cu cerneală marca Parker, ambalate într-o casetă cadou. Regulamentul concursului şi programul Radio România Cultural pot fi găsite pe www.radioromaniacultural.ro.
”Vinilul nu a fost condamnat să treacă în banca istoriei după apariția casetei, CD-ului sau USB-ului. Ebook-urile nu stau la fel de elegant în bibliotecă, așa cum se întâmplă cu cărțile clasice. Stiloul este o bijuterie, asemenea ceasului, iar scrisul cu acest instrument trebuie să redevină un gest intim și rafinat. Sunt fericit că Radio România Cultural și Parker România fac această pledoarie pentru întoarcerea la eleganță” spune managerul Radio România Cultural, Radu Croitoru.
Compania Parker a luat naștere în anul 1888, fondatorul ei fiind George Safford Parker. Sloganul sub care a fost lansat brand-ul Parker a fost „Fă ceva mai bun și oamenii îl vor cumpăra”. De curând a obținut statutul oficial de furnizor exclusiv de stilouri și cerneală pentru întreaga Familie Regală Britanică.
Postul Radio România Cultural este singurul post de radio cu acoperire naţională în FM, care produce programe exclusiv culturale, difuzând producţie originală culturală şi informaţie din toate zonele culturii, la nivel naţional şi internaţional. Detalii pe www.radioromaniacultural.ro
Interviu cu Ernest Cline: realitate virtuală, cărți și filme
Pe 20 martie am început Serile Nautilus, o serie de evenimente lunare în care stăm de vorbă via Skype cu autori îndrăgiţi din colecţia Nautilus. Primul care a acceptat invitaţia noastră a fost Ernest Cline, autorul romanelor Ready Player One şiArmada. Cele două au devenit rapid extrem de populare printre pasionaţii de jocuri, filme şi cărţi SF, pentru că ilustrează viitoruri posibile în care realitatea virtuală aproape înlocuiește viața reală și pentru că sunt pline de referinţe la francize şi nume cunoscute şi mult iubite, de la Star Wars şi World of Warcraft, până la Orson Scott Card şi William Gibson.
Următoarea ediție a Serilor Nautilus are loc luni, 24 aprilie, cu îndrăgita autoare de romane fantasy Robin Hobb.
Dacă nu aţi reuşit să ajungeţi la întâlnirea cu Ernest Cline, vă invităm să urmăriţi înregistrarea interviului, dar înainte de asta, vă lăsăm o scurtă listă cu cele mai interesante şi amuzante lucruri pe care le-am aflat de la el.
- Willy Wonka şi Fabrica de Ciocolată a unul dintre punctele de inspirație pentru Ready Player One
- Star Wars i-a schimbat viaţa şi l-a făcut să iubească SF-ul şi să vrea să facă filme
- Primul scenariu pe care l-a scris a fost Fanboys în 1999, ecranizat abia în 2009
- La fel ca Zack din Armada şi el visa cu ochii deschişi la şcoală: atacuri extraterestre, apocalipse zombie şi alte scenarii Science Fiction
- Încă mai are timp să se joace şi testează permanent noile jocuri de realitate virtuală
- Dacă ar putea merge în SISAO, ar petrece timp pe planetele cu Blade Runner, War Games şi cea cu filmele lui John Hughes
- Este fan Marvel, în special al lui Spider-Man.
Interviul poate fi urmărit aici: https://youtu.be/t0If0XHMQf0
Librăria Nemira se redeschide într-un spaţiu nou pe Bulevardul Magheru din Bucureşti
Editura Nemira a redeschis în Bucureşti librăria de pe bulevardul Magheru, la numerele 8-10. Noul spaţiu are o suprafaţă totală de 30 de metri pătraţi, aducând cititorilor o ofertă bogată de peste 400 de titluri din portofoliul editurii Nemira și al altor edituri : cărți de science fiction, fantasy, young adult, mystery & thriller, literatură străină și autori români, istorie, psihologie, artele spectacolului. Editura Nemi de carte pentru copii este prezentă cu un portofoliu bogat, într-un spaţiu special amenajat pt copii.
„Din dorința de a le oferi cititorilor noștri cea mai bună experiență pentru plăcerea lecturii, am decis redeschiderea şi relocarea librăriei într-un spațiu nou, mai încăpător și mai vizibil, în inima Bucureştiului pe Bd-ul Magheru. Nemira este un brand cu o identitate puternică pe piaţa de carte și noi credem în importanţa librăriilor ca centre culturale ale comunităţii locale. Pe viitor ne dorim să extindem prezenţa librăriilor Nemira şi în alte zone din Bucureşti pentru a veni în întâmpinarea cititorilor noştri”, a declarat Ana Nicolau, Director General, Nemira.
În perioada 1-30 aprilie, iubitorii de carte vor beneficia de promoţii speciale: fiecare a doua carte cumpărată este la jumătate de preț, cartea lunii, romanul Așteptându-l pe Bojangles, are o reducere de 25%, iar pachetele cadou au o reducere de 35%. Totodată, cei interesaţi, pot achiziţiona vouchere cadou în valoare de 100 lei.
Iar sâmbătă, 8 aprilie, între orele 17.00 și 20.00 super-cititorii Nemira sunt invitați la deschiderea oficială a librăriei cu o Petrecere a Pălărierului Nebun, o scurtă incursiune în lumea fascinantă a lui Alice din Țara Minunilor.
Multe surprize, noutăți și concursuri am pregătit şi pe pagina de facebook a librăriei https://www.facebook.com/NemiraMagheru/ .
Cărțile primăverii de la Pandora M
Colecția PanDA a Editurii Pandora M se îmbogățește cu noi cărți minunat ilustrate, care încurajează imaginația și creativitatea micilor cititori.
Toate aceste titluri vor aduce bucuria în inimile copiilor și îi vor împrieteni fie cu brotaci simpatici sau lei blânzi, fie cu tigri amuzanți sau iepurași curajoși.
Printre noutăți se numără și mult-așteptata carte Elmer pe picioroange.
Iată mai jos detalii despre fiecare poveste în parte.
Elmer pe picioroange, de David McKee
„Te prăpădești de râs.” Junior Bookshelf
Vin vânătorii și toţi elefanţii sunt speriaţi. Elmer, elefantul multicolor, are un plan cu care speră să-i păcălească pe vânători, dar lucrurile nu ies chiar așa cum și-a dorit…
Titlu original: Elmer on Stilts
Ilustraţii de David McKee
Limba originală: engleză
Traducere de Luminiţa Gavrilă
Brotacul, de Max Velthuijs
Bietul Brotac! Vrea să fie asemenea prietenilor săi, Purcelul, Rața, Șobolanul și Iepurele, dar toate încercările sale de a-i imita au un final nefericit. În cele din urmă, Brotacul înțelege că prietenii lui țin la el pentru ceea ce este – un brotac obișnuit.
Max Velthuijs este un artist care a primit nenumărate premii. Cărțile sale abordează subiecte importante, cu un umor fin, iar Brotacul și prietenii săi trec prin nenumărate aventuri.
Titlu original: Frog is Frog
Ilustraţii de Max Velthuijs
Limba originală: engleză
Traducere de Luminiţa Gavrilă
Leul și pasărea, de Marianne Dubuc
Într-o zi de toamnă, leul a găsit o pasăre rănită în grădina lui.
A fost începutul unei prietenii.
Titlu original: Le lion et l’oiseau
Ilustraţii de Alison Brown
Limba originală: franceză
Traducere de Virginia Costeschi
Tigrul care a venit la ceai, de Judith Kerr
Această poveste faimoasă despre Sophie și neobișnuitul său musafir continuă să încânte milioane de copii încă de când a fost publicată pentru prima oară, acum aproape 50 de ani.
„O poveste nemuritoare.“ The Independent
Judith Kerr este autoarea şi ilustratoarea îndrăgitelor cărţi pentru copii din seria Mog. A mai scris trei romane inspirate din propria copilărie, printre care When Hitler Stole Pink Rabbit. Cărţile ei pentru copii s-au vândut în peste 9 milioane de exemplare şi au devenit clasice.
Titlu original: The Tiger Who Came to Tea
Ilustraţii de Judith Kerr
Limba originală: engleză
Traducere de Luminiţa Gavrilă
Iggy Peck, micul arhitect, de Andrea Beaty
Unii copii sculptează castele din nisip.
Alţii fac plăcinte din noroi.
Iar alţii construiesc turnuri înalte din cuburi.
Dar niciunul nu e mai priceput decât Iggy Peck, care a înălţat odată o replică în mărime naturală a Marelui Sfinx pe pajiştea din faţa casei sale!
Ce păcat că oamenii nu apreciază talentul lui Iggy – mai ales, domnişoara Lila Greer, profesoara lui. Dar o excursie cu clasa vine la ţanc ca să arate cât de util poate fi un arhitect.
Andrea Beaty şi David Roberts îşi unesc talentele în această minunată carte ilustrată, ce încurajează creativitatea şi aptitudinile cu care ne naştem fiecare.
Titlu original: Iggy Peck, Architect
Ilustraţii de David Roberts
Limba originală: engleză
Traducere de Domnica Drumea
Esterhazy. Prințul Iepure, de Irene Dische și Hans Magnus Enzensberger
„Cea mai amuzantă și mai trăsnită carte despre iepurași… Esterhazy este deja o piesă clasică a literaturii pentru copii.“ Die Zeit
Dinastia Esterhazy este veche și nobilă, însă se confruntă cu o problemă: descendenții ei se fac tot mai mici din generație în generație.
Când cel mai tânăr nepot cade într-un coș de hârtii și nu mai poate să iasă, principele Esterhazy se hotărăște să acționeze: își trimite nepoții în lume ca să-și caute soții.
Cu cât mai mari… cu atât mai bine.
Astfel că mezinul familiei, prințul Esterhazy, este trimis la Berlin, unde trece prin nenumărate aventuri și e martor la căderea Zidului Berlinului, pentru ca, în cele din urmă, să-și găsească o mireasă potrivită.
Irene Dische este o celebră autoare și jurnalistă americană.
Hans Magnus Enzensberger este unul dintre cei mai importanți autori germani în viață. De același autor, la Editura Pandora M a apărut Drăcușorul cifrelor.
Michael Sowa este un foarte apreciat artist german, cunoscut mai ales pentru picturile sale stranii, suprarealiste și surprinzătoare. Este ilustratorul cărții Micul Rege Decembrie (Editura Pandora M, 2015).
Titlul original: Esterhazy. Eine Hasengeschichte
Ilustrații de: Michael Sowa
Limba originală: germană
Traducere de: Daniela Ștefănescu
Maciej Kisilowski în conferință la București: Innovative Government: Is everyone afraid of it?
Curtea Veche Publishing, Facultatea de Administrație Publică, Centrul de Formare și Suport pentru e-Învățare Administrație din cadrul Școlii Naționale de Studii Politice și Administrative și Hotel Ramada Plaza vă invită miercuri, 5 aprilie 2017, începând cu ora 10:30, la conferinţa cu titlul Innovative Government: Is everyone afraid of it?, susţinută de Maciej Kisilowski, profesor de drept și de management public la Central European University din Budapesta, specializat în educația executivă a managerilor din afaceri și din administrația publică.
Conferința va marca apariția în România a cărții „Administrategie. Obținerea succesului personal în managementul administrației publice”, scrisă în colaborare cu Codrina Rusu și publicată la Curtea Veche Publishing, un ghid util dedicat managerilor publici care încurajează gândirea strategică, crearea și dezvoltarea de strategii eficiente pentru o administrație publică sănătoasă. Evenimentul din București are loc în cadrul unei serii naționale de conferințe. Următoarele prelegeri vor avea loc la Sibiu (6 aprilie) și Cluj-Napoca (7 aprilie).
Evenimentul va fi găzduit de Facultatea de Administrație Publică din cadrul Școlii Naționale de Studii Politice și Administrative și va avea loc în Sala Multifuncțională, parter (Bulevardul Expoziției, nr. 30 A, sector 1). Gazda evenimentului va fi prof. Diana Iancu, decan al aceleiași instituții.
„Administrategie” este scrisă în colaborare cu Codrina Rusu, fiind o carte unică prin obiectivul său, acela de a provoca discuții deschise la nivel regional despre managementul public strategic. Publicată deja în Ungaria, Polonia și Ucraina, volumul prezintă într-un mod accesibil setul de instrumente de bază al managementului strategic modern, adaptat la condițiile administrației române. Cartea urmărește crearea unui forum în Europa Centrală și de Est pentru discuții și schimburi de practici manageriale în domeniul public.
“Inovatoarea <<Administrategie>> este o mină de aur de idei, nu numai pentru a face agențiile noastre mai eficiente, dar, de asemenea, pentru o dezvoltare viitoare atentă a orașelor noastre.“
(Zygmunt Frankiewicz, Președintele Asociației orașelor poloneze)
Maciej Kisilowski este profesor de drept și de management public la Central European University din Budapesta. Maciej conduce centrul de cercetare Initiative for Regulatory Innovation care a realizat un studiu cuprinzător al proceselor manageriale în agențiile guvernamentale din Europa Centrală și de Est. El deține un doctorat și un master de la Yale Law School, un MPA în economie și politici publice de la Universitatea Princeton, Facultatea de relații publice și internaționale Woodrow Wilson și de asemenea un MBA cu distincție la INSEAD.
Codrina Rusu este research associate la centrul de cercetare Initiative for Regulatory Innovation. Ea a fost responsabilă de partea română a cercetării utilizate în “Administrategie”. Codrina deține un MBA de la Central European University și a urmat cursurile de licență și de master în management la Universitatea Al. I. Cuza din Iași. În timpul studiilor, ea a obținut mai multe premii și burse pentru rezultatele obținute: bursa Robert Oldham Memorial, grantul CEU Business School, premiul special Adrian Petelean în management. Codrina are o experiență profesională de peste 10 ani în organizații din mai multe domenii. În prezent este analist financiar la o companie multinațională.
Cartea “Administrategie” va fi disponibilă în curând pe site-ul www.curteaveche.ro și în librăriile din toată țara.
”Așteptându-l pe Bojangles”, multi-premiatul roman al lui Olivier Bourdeaut apare în colecția Babel
Romanul Așteptându-l pe Bojangles, de Olivier Bourdeaut, apare la editura Nemira în colecția Babel, tradus de Alice Georgescu.
Cartea de debut a scriitorului francez a stârnit entuziasmul francezilor și s-a bucurat de un enorm succes de public, fiind considerată una dintre cele mai importante apariții editoriale ale anului și elogiată în numeroase publicații.
A primit Marele Premiu RTL-Lire, Premiul pentru roman France Télévisions, Premiul studenților France Culture-Télérama, Premiul Académie de Bretagne, Premiul Emmanuel-Roblès și Premiul Hugues Rebell.
Mama și tata dansează pe Mister Bojangles, piesa cântată de Nina Simone, sub privirea fascinată a fiului. Iubirea lor e magie și sărbătoare neîntreruptă. În viața lor nu e loc decât pentru plăceri, fanteziiși prieteni. Vârtejul de poezie și himere este mai ales opera mamei. Și totuși, într-o zi mama merge prea departe. Iar tatăl și fiul fac totul pentru a evita inevitabilul. Iubirea nebună n-a fost niciodată mai nebună…
„Olivier Bourdeaut intră în literatură cu o poveste simplă, frumoasă, nebună și tristă. Literatura lui navighează între Spuma zilelor de Boris Vian și romanul despre maturizare à la Salinger.“ Le Figaro
„Un mic roman rocambolesc, melancolic și fermecător.” Voici
Fragment: ”Întotdeauna, când dansau, își preparau cocteiluri trăsnite, cu umbrele, măsline, lingurițe și colecții întregi de sticle. Pe comoda din salon, în fața unui imens instantaneu alb-negru al Mamei sărind într-o piscină în rochie de seară, se găsea un pick-up vechi și frumos pe care se rotea mereu același vinil cu Nina Simone – și aceeași melodie: Mister Bojangles. Era singurul disc care avea dreptul să se învârtească pe aparat, celelalte muzici trebuiau să se refugieze într-o ustensilă hi-fi mai modernă și cam ternă. Această muzică era chiar nebună, era tristă și veselă în același timp și o aducea pe mama mea în aceeași stare. Ținea mult, dar se oprea întotdeauna prea repede și mama striga: «Să-l punem iar pe Bojangles!», bătând tare din palme.”
Olivier Bourdeaut s-a născut în 1980 la Nantes. După ce a fost agent imobiliar în orașul natal câțiva ani, a rămas fără slujbă și a hotărât să-și dedice tot timpul literaturii. Primul său roman a fost refuzat de toate editurile și nu s-a publicat. În 2016 a debutat cu Așteptându-l pe Bojangles, roman pe care l-a scris în Spania, în timpul unei vizite de câteva săptămâni la părinții săi.
Invitație la a 45-a Seară Italiană
Vă aşteptăm miercuri, 5 aprilie, ora 19.00, la libraria Humanitas de la Cişmigiu, la a 45-a Seară Italiană dedicată operei şi vieţii lui Giuseppe Tomasi di Lampedusa, seară prilejuită de apariţia în ediţie de colecţie, la 60 de ani de la moartea autorului, a celebrului roman Ghepardul, care a marcat o cotitură si o schimbare de gust în literatura italiană a secolului XX.
Biblioteca Polirom. Povestea din spatele cărții
V-ați întrebat vreodată cum se aleg cărțile pe care le cumpărați, le citiți și le puneți în biblioteca dumneavoastră? V-ați întrebat ce înseamnă să coordonezi o colecție de carte, cum alegi titlurile care să îi creeze identitatea atât pe piața de carte, cât și pe piața cititorilor? Cum se traduce o carte, ce presupune procesul de traducere, redactarea, corectură și tehnoredactare? Apoi printul și distribuirea cărților către librării?
Vineri, 7 aprilie, de la ora 18.30, la librăria La Două Bufnițe, Bogdan – Alexandru Stănescu, coordonatorul colecției Biblioteca Polirom a editurii Polirom, Dan Croitoru, secretar de redacție și traducător și Radu Pavel Gheo, scriitor, redactor și traducător al editurii Polirom vor răspunde la toate aceste curiozități pornind de la cele mai recente apariții în colecția Biblioteca Polirom:
- Focul viu. Poeme vechi și noi (1975-2010) de Edward Hirsch, traducere de Bogdan – Alexandru Stănescu;
- Coajă de Nucă de Ian McEwan, traducere de Dan Croitoru;
- Bărbatul care nu voia să se dea jos din pat de David Lodge traducere de Radu Paraschivescu, prezentată de Radu Pavel Gheo.
Discuția va fi moderată de Adriana Babeți.
De asemenea, în perioada 28 martie – 6 aprilie, cei care cumpără titluri din Biblioteca Polirom din librăria La Două Bufnițe pot câștiga, în 7 aprilie, prin tragere la sorți, 3 pachete care conțin cele trei cărți prezentate în seara eveniemntului.
Focul viu. Poeme vechi și noi (1975-2010) de Edward Hirsch, Polirom, 2017
Traducere din limba engleză de Bogdan-Alexandru Stănescu
„Ceea ce-l individualizează pe Hirsch în poezia americană este echilibrul perfect pe care-l realizează între cotidian și acel ceva total opus – o forță irațională ce i se opune, focul viu care dă titlul antologiei sale de poeme… Cotidianul și iraționalul se îmblânzesc reciproc în aceste poezii excelente, iar rezultatul este o forță extraordinară, cu totul nouă, pe care o dă liricii americane.” (Peter Campion, The New York Times)
Coajă de Nucă de Ian McEwan, Polirom, 2016
Traducere din limba engleză și note de Dan Croitoru
Noul roman al lui Ian McEwan, Coajă de nucă, lansat simultan în Marea Britanie și SUA la începutul lunii septembrie 2016, este o poveste clasică despre crimă și trădare, relatată din perspectiva unui narator cu o viziune și o voce unice în literatura ultimilor ani – un fetus a cărui mamă și-a înșelat soțul cu fratele acestuia și acum plănuiește să-l otrăvească. Dar un fetus înzestrat cu conștiință, perfect ancorat în actualitatea acută a atentatelor teroriste din inima Europei, a noului război rece dintre Rusia și SUA, a tragediei refugiaților. Un thriller psihologic plin de suspans, Coajă de nucă este o dovadă de virtuozitate literară și, totodată, un omagiu adus lui William Shakespeare la 400 de ani de la moartea acestuia.
Bărbatul care nu voia să se dea jos din pat şi alte povestiri de David Lodge, Polirom, 2017
Traducere de Radu Paraschivescu
Primul volum de povestiri al celebrului romancier britanic David Lodge
„Un volum de povestiri debordând de prospețime și extrem de actual, dovedind un acut simț al observației, un volum pe care l-am dori de două ori mai mare!”
(Financial Times)
„Povestirile lui David Lodge sunt la fel de pline de duh și de neașteptate precum sunt și romanele sale.” (The Times)
Recompensat în 2014 cu Premiul „Tînărul scriitor al anului 2014”, în cadrul Galei Tinerilor Scriitori, ediția a V-a, Bogdan-Alexandru STĂNESCU (n. 1979) este scriitor, eseist, traducător, editor, preşedintele Festivalului Internaţional de Literatură de la Bucureşti (FILB). A debutat cu cronică literară în revista Luceafărul (1999), pe cînd era junior editor al Ziarului de Duminică. În acelaşi timp, a publicat vreme de cîţiva ani în Ziua literară şi Adevărul literar şi artistic. A lucrat pentru emisiunea TV „Parte de carte”, iar din 2006 este coordonator al colecției Biblioteca Polirom, din cadrul Editurii Polirom. A publicat proză scurtă în majoritatea antologiilor „Prima mea…” de la Editura ART și în revista Iocan. În 2010, a publicat împreună cu Vasile Ernu volumul Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc (Polirom), iar în 2012 a debutat ca poet, cu volumul Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul (Cartea Românească), volum nominalizat la premiile revistei Observator cultural şi la premiile Radio România Cultural pe anul 2012. În 2013, a publicat la Editura Art volumul Enter Ghost. Scrisori imaginare către Osip Mandelştam, iar în 2014, cel de-al doilea volum de poeme, anaBASis (Editura Cartea Românească), carte nominalizată la premiile Radio România Cultural. Din 2012 este doctor în literatură, cu teza Emil Botta: Ars moriendi. A tradus din Alberto Manguel, James Joyce, Tennessee Williams, William Faulkner, Sandra Newman și Edward Hirsch. A predat, mai mulți ani la rând, cursuri de introducere în editarea de carte și cursuri de literatură română contemporană la Universitatea din București. În prezent susține cursuri de creative writing.
Dan CROITORU (n. 1975) este editor și traducător. Este doctor în filologie al Universității din Bucureşti (2010). A fost secretar general de redacţie al Editurii Univers, redactor la Editura Compania, redactor, apoi redactor-şef al Editurii Polirom, redacţia Bucureşti, secretar general al Institutului Cultural Român (2005-2012). În prezent este secretar general de redacţie al Editurii Polirom, redacţia Bucureşti. A semnat articole, cronici, recenzii, traduceri în România literară, Luceafărul, Lettre Internationale. A tradus din limba engleză cărți de Ian McEwan, William Burroughs, Chuck Palahniuk sau Horace McCoy.
Radu Pavel Gheo (n. 1969) este prozator şi eseist. Absolvent al Facultăţii de Litere la Universitatea de Vest din Timişoara, a lucrat ca profesor, redactor radio şi redactor de revistă în Iaşi şi Timişoara. În 2001 emigrează în Statele Unite, dar revine în România după un an. În Statele Unite lucrează ca vînzător la un fast-food, la un magazin alimentar şi la o librărie Barnes & Noble, iar experienţa sa americană este relatată în priză directă în volumul Adio, adio, patria mea cu î din i, cu â din a, apărut la Editura Polirom în trei ediţii succesive.
A publicat pînă în prezent volumele Valea Cerului Senin (Athena, 1997), Despre science fiction (Omnibooks, 2001; Tritonic, 2007), Adio, adio, patria mea cu î din i, cu â din a (Polirom, 2003; 2004; 2013), Românii e deştepţi. Clişee mioritice (Polirom 2004; 2006; 2014), Fairia – o lume îndepărtată (Polirom, 2004; 2016), DEX-ul şi sexul (Polirom, 2005; 2016), Tovarăşe de drum. Experienţa feminină în comunism (Polirom, 2008, volum coordonat de autor împreună cu Dan Lungu), Numele mierlei (Polirom, 2008), Noapte bună, copii! (Polirom, 2010), Disco Titanic (Polirom, 2016). În prezent Radu Pavel Gheo trăieşte în Timişoara. Este redactor de carte şi traducător la Editura Polirom şi editorialist la săptămînalul Suplimentul de cultură şi la revista Orizont. În 2003 a devenit membru al Uniunii Scriitorilor din România, iar în 2005 – membru al PEN Club România.
”Proscrisul. Povestea lui Robin Hood” deschide seria de autor Michael Morpurgo la editura Nemi
La editura Nemi pentru copii începe seria de autor Michael Morpurgo cu romanul Proscrisul. Povestea lui Robin Hood.
„Poveștile te fac să gândești și să visezi; cărțile te fac să vrei să pui întrebări.“ spune Michael Morpurgo, unul dintre cei mai talentați și apreciați povestitori britanici contemporani.
Puteţi citi un fragment în avanpremieră din roman pe nemi.ro.
Farmecul romanelor sale constă atât în plăcerea de a povesti, cât și în ușurința cu care le deschide copiilor apetitul pentru aventură și cunoașterea unor lumi trecute sau exotice. A scris peste o sută de cărți și a câștigat numeroase premii, printre care Smarties Award, Blue Peter Book Award și Whitbread Award, iar în 2006 i s-a acordat Ordinul Imperiului Britanic.
Romanul Proscrisul, recomandat copiilor de peste 8 ani, este o încântătoare rescriere modernă și inspirată a poveștii unuia dintre cele mai populare personaje din cultura populară: Robin Hood, erou misterios, curajos, altruist. Rămas fără adăpost și pierdut într-o pădure întunecată și amenințătoare, tânărul Robin este salvat de o bandă pestriță de proscriși. Dorința lui cea mai mare e să facă dreptate tuturor năpăstuiților și să pună capăt o dată pentru totdeauna tiraniei șerifului de Nottingham. Iar alături de prietenii săi Robin găsește curajul de a deveni un erou de legendă.
Poveștile lui Michael Morpurgo sale au fost adaptate de multe ori pentru scenă sau pentru micul ecran, iar între 2003 și 2005 a fost Children Laureate, rol care l-a purtat prin toată Marea Britanie ca să le inspire copiilor bucuria de a citi povești. În seria de autor Michael Morpurgo vor mai apărea:Regatul lui Kensuke; Un vultur în zăpadă; Arthur. Marele rege al Britaniei; Fluturele-Leu; Sir Gawain și Cavalerul Verde.