Stiri

Câteva știri din lumea culturală românească (2 – 15 aprilie 2018)

Știrile săptămânii: Seria Istoria povestită copiilor, de  Simona Antonescu apare la editura Nemi; Apariție nouă Preda Publishing: Drumul spre Sparta, de Dean Karnazes; Romanul Sînt o babă comunistă! de Dan Lungu a apărut în limba ucraineană; Grupul Editorial Corint susține olimpicii!; Program spectacole stagiunea UNATC – aprilie; O carte care îi va împrieteni pe copii cu periuța și pasta de dinți, la Editura Nemi; Cel mai tînăr autor debutează la Polirom cu volumul Tata, eu glumesc serios!; O poveste reală greu de lăsat din mână despre Dark Web, la Editura Publica; Romanul Do Not Cross, de Dora Pavel, tradus în limba spaniolă; Romanul Legături bolnăvicioase, de Cecilia Ştefănescu, va apărea în spaniolă; Admitere anul universitar 2018 – 2019 – Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale”; Pentru copii. Ateliere gratuite de lectură cu scriitori co-finanţate de Administraţia Fondului Cultural Naţional (AFCN); 5 scriitori britanici şi o editoare londoneză stilizează traduceri în limba engleză din proza scurtă a tinerilor scriitori români; Ai grijă de cine te îndrăgostești: „Trei cuvinte, cinci minciuni” de Michel Stanovici, Curtea Veche Publishing; Discuţie despre Mic almanah al marilor oameni (pe care i-am cunoscut), de Teodor Baconschi, la Bucureşti; „Festivalul Internaţional Shakespeare”, la Craiova; Lansare de carte: Scăunele roșii, de Edna O’Brien, câștigătoare a premiului PEN/ Nabokov Award for Achievement in International Literature în 2018; Următorul stadiu al evoluţiei: Homo deus. Scurtă istorie a viitorului, de Yuval Noah Harari, la Polirom; Disconfort Residence: un ghid de identificare a greșelilor din planul apartamentului.

Seria Istoria povestită copiilor, de  Simona Antonescu apare la editura Nemi

Editura Nemi de carte pentru copii lansează Istoria povestită copiilor, de Simona Antonescu, cu ilustrații de Alexia Udriște – o serie de romane care-i va familiariza pe micii cititori cu istoria și legendele românilor.

Cărțile din serie vor prezenta istoria României prin ochii a doi frați gemeni, Ilinca și Călin, care găsesc într-un cufăr vechi din podul casei un manuscris (magic). Copiii se întorc în timp în diferite perioade istorice (cea mai îndepărtată e vremea lui Decebal, cea mai recentă e Marea Unire din 1918) și cunosc astfel viața oamenilor din acele timpuri.

Fiecare volum are în centru un personaj istoric și legendar (de la Decebal, la Mircea cel Bătrân, Menumorut, Domnița Chiajna, regele Mihai, diaconul Coresi, Iancu Jianu, domnița Ralu, Cuza Vodă, Vlad Țepeș, domnița Ruxandra, Basarab I, Carol I, Dimitrie Cantemir, domnița Bălașa și doamna Neaga ș.a.), iar cei mici vor călători atât pe firul timpului, cât și al spațiului în care aceștia au trăit.

Detalii legate de îmbrăcăminte, feluri de mâncare, obiceiuri, evenimente istorice, toate se amestecă armonios în narațiuni care își propun să-i împrietenească pe copii cu istoria, să-i facă curioși și dornici de explorări.

Fiecare carte prilejuiește și o vizită într-un anumit loc din România, majoritatea acestor locuri încă existând ca vestigii și putând fi vizitate de copii (Roșia Montană, cetatea Histria, peștera Polovragi, Sarmizegetusa ș.a.).

În plus, partea fantastică din poveste aduce în atenția copiilor și numeroase personaje din folclorul românesc. De exemplu, Pasărea Măiastră, Școala Solomonarilor, Caloianul ș.a.

Stilul cald al narațiunii și dragostea pentru istorie fac din Simona Antonescu povestitoarea cea mai potrivită pentru a-i face pe cei mici să cunoască și să îndrăgească marile și micile figuri ale istoriei naționale, dar și numeroase locuri emblematice și obiceiuri populare.

Seria debutează cu:

  1. Decebal şi un solomonar misterios – anul 105
  2. Nobilul Aeticus şi o călătorie în jurul lumii – anul 470
  3. Menumorut şi minele de aur de la Roşia Montană – anul 914

În pregătire:

  1. Litovoi şi Şcoala Solomonarilor din Crângul Pământului – anul 1270
  2. Mircea cel Bătrân şi şcoala scutierilor – anul 1395 Ţara Româneasă
  3. Regina Maria și Marea Unire – anul 1918
  4. Mihai I, Regele-copil și pecețile de mărgean – anul 1927

Cred că undeva în inima fiecăruia dintre noi există un ochi pentru trecut. Dacă îl găseşti şi îl deschizi, atunci toate cele care au fost ţi se arată altfel, mai apropiat, mai familiar. Înţelegi miezul de adevăr al lucrurilor şi ajungi să simţi că realmente te înrudeşti cu cei despre care scrie prin cărţile de istorie.

Asta îmi propun să le transmit copiilor: aveţi în voi un ochi special, cu care vă puteţi vedea strămoşii. Va fi magic, ca un film de aventuri, cu mistere şi poveşti fabuloase. Trebuie doar să căutaţi în voi ochiul acesta şi apoi să priviţi filmele dintre paginile cărţilor. Simona Antonescu

M-a atras dintr-un foc modul în care Simona a integrat istoria într-o serie de aventuri pentru copii. A fost definitoriu acest aspect – anume că cei mici pot citi povești în care Ilinca și Călin, doi copii de vârsta cititorilor, trec prin fie ce situații. Mie mi-a lipsit această completare, care să mă facă să relaționez mai bine cu subiectele învățate în școală. Alexia Udriște

Mi-am dorit mult să avem la Nemi o serie de romane care să le prezinte copiilor, într-un mod cald, emoționant și deloc didactic, personaje istorice, folclorice și legendare din cultura română. Acum aproape doi ani i-am prezentat această idee Simonei Antonescu pentru că eram convinsă că scriitura ei minunată și pasiunea pentru trecut o recomandau ca fiind persoana cea mai potrivită. Simonei i-a plăcut provocarea și a acceptat, dar ceea ce a ieșit mi-a întrecut orice așteptări. Iar ilustrațiile Alexiei Udriște au adăugat cărților un plus de frumusețe, desăvârșindu-le. Laura Câlțea, redactor-șef editura Nemi

Două scurte interviuri cu Simona Antonescu și Alexia Udriște puteți urmări aici și aici.

Simona Antonescu

S-a născut la Galați, dar și-a petrecut copilăria pe dealurile din Țintea, Prahova. Materia ei preferată la școală era Limba Română și, pentru că a visat dintotdeauna să se facă scriitoare, avea nenumărate caiete cu povești şi poezii în care scria. A durat, însă, destul de mult până și-a făcut curaj să scrie prima carte: Fotograful Curții Regale. După ea au urmat Darul lui Serafim și Hanul lui Manuc.

Scrie pentru toţi copiii de astăzi care mâine vor căuta nişte răspunsuri.

Alexia Udriște

S-a născut în Craiova, dar a copilărit și pe malul Dunării, printre cărți cu povești și ilustrații. Desenează de când se știe, însă nu a avut curajul să viseze că poate face o meserie din asta. Dintre cărțile ilustrate de ea: Aventurile lui Sacha în Castelul Fermecat (de Iulian Tănase), Sarea în bucate (după Petre Ispirescu), Cartea curajului (de Adina Rosetti) ș.a.              

Ilustrează și brodează povești în felurite forme, pe hârtie și pe carton, pe plăpumi și perne, pe ceșcuțe și farfurii, umplând astfel lumea de culoare și lumină.


Apariție nouă Preda Publishing: Drumul spre Sparta, de Dean Karnazes

Retrăind bătălia antică  și epopeea care a inspirat maratonul, cea mai frumoasă cursă a lumii

“În antrenamentele mele, de-a lungul anilor, am alergat nenumărați kilometri. Dar ideea de a alerga 246 km – adică șase maratonuri consecutive în mai puțin de 36 de ore – e de neconceput pentru mine. Dar este exact ceea ce a făcut Dean Karnazes la Spartatlon, pe tărâmul legendar al înaintașilor săi. În această carte remarcabilă, Dean face cronica încercării sale de a păși pe urmele marelui erou grec Fidipide, pe parcursul căreia descoperă ceva mult mai profund despre puterea alergării: faptul că drumul ne conduce nu doar spre linia de sosire, ci și spre noi înșine și adevărata noastră natură” – Meb Keflezighi, atlet olimpic și autor al cărții Meb for Mortals.

În „Drumul către Sparta”, Dean Karnazes își poartă cititorii într-o călătorie personală, fizică, emoțională și spirituală, în timp ce aleargă pe meleagurile de baștină ale strămoșilor săi. Karnazes ne dezvăluie pasiunile sale definitorii, în special pasiunea arzătoare pentru atletismul de anduranță. Povestea se împletește minunat cu istoria alergării în Grecia antică și plasează epica alergare a lui Fidipide de la câmpul de bătălie din Maraton la Atena într-un context mai larg, insuflând viață personajelor istorice. Drumul către Sparta este o cronică plină de afecțiune, provocatoare și stimulantă, a cuiva care iubește cu adevărat sportul. – Frank Shorter, campion olimpic la maraton și autor al cărții My Marathon.

Dean Karnazes a fost inclus, de către revista Time, în topul celor mai influente 100 de persoane din lume și de către revista Men’s Health în topul 100 al bărbaților cu cea mai bună condiție fizică de pe planetă. A alergat și concurat în curse din întreaga lume, iar din 2006 a alergat 50 de maratonuri în 50 de zile consecutive, în toate cele 50 de state din America, finalizând cu Maratonul de la New York, pe care l-a terminat în 3 ore.

A primit premiul ESPY de la ESPN și a câștigat de trei ori titlul Atletul Anului la categoria anduranță, oferit de revista Competitor. Dean locuiește împreună cu soția și cei doi copii în San Francisco Bay Area.

Când alegi o carte deschizi o lume. Nouă, plină de provocări, momente de suspans, drame și eșecuri, dar și clipe de emoție pură, glorie și triumf. Niciodată nu știi ce se va întâmpla, însă e minunat să te scufunzi în ea, fără nicio idee despre ceea ce îți va oferi. Sau despre eroul pe care îl vei descoperi. Sau eroina pe care o vei îndrăgi și cu care te vei identifica.

Cărțile Preda Publishing sunt cărți dedicate eroului din tine. Am început cu eroii sportului și continuăm cu eroii fictivi care ne fac să visăm cu ochii deschiși, ne inspiră și ne deschid porțile unei noi realități, una pe care de multe ori nu o cunoșteam.


Romanul Sînt o babă comunistă! de Dan Lungu a apărut în limba ucraineană

Romanul Sînt o babă comunistă! de Dan Lungu a fost publicat în Ucraina, la Folio Publishers, în traducerea lui Anatol Viere. Este cea de-a treisprezecea traducere a romanului apărut la Editura Polirom în cinci ediţii (2007 – colecţia „Ego. Proză”, 2010 – colecţia „Fiction Ltd.”, 2011 – colecţia „Top 10+”, 2013 – ediţie limitată, 2017 ). Romanul este disponibil şi în format digital.

Sînt o babă comunistă a fost ecranizat în regia lui Stere Gulea. În 2010, a avut loc premiera piesei de teatru Baba comunistă pe scena Teatrului Bouwkunde din Deventer, Olanda; în 2013, a avut loc premiera maghiară la Teatrul „Katona József” din Budapesta, iar la Ateneul Tătăraşi din Iaşi a avut loc premiera naţională a piesei, cu un text adaptat şi în regia lui Lucian Dan Teodorovici. În mai 2015, a avut loc la Teatrul de Balet din Sibiu premiera spectacolului de dans-teatru Sînt o babă comunistă!, iar în 2016 spectacolul a fost pus în scenă la Teatrul Naţional „Radu Stanca” din acelaşi oraş. Versiunea franceză a cărţii a fost dublu nominalizată la Premiile Europene Jean Monnet (Franţa, 2008), iar versiunea poloneză a fost nominalizată la premiul pentru literatură central-europeană „Angelus” în 2011. Sînt o babă comunistă!este una dintre cele mai traduse cărţi româneşti de după 1989.  Traduceri în: SUA (Dalkey Archive Press) Franţa (Actes Sud), Austria (Residenz), Italia (Aìsara), Spania (Pre-textos), Norvegia (Bokvennen), Ungaria (Jelenkor), Bulgaria (Faber Print Ltd.), Polonia (Czarne), Turcia (Apollon Yayincilik), Grecia (Kastaniotis), Croaţia (Filmat Naklada).

„Dan Lungu are marele talent de a utiliza cu măiestrie stilul oral pentru a prezenta situaţiile cu mult umor subversiv. El se situează în tradiţia marelui umorist ceh Jaroslav Hašek, creatorul bravului soldat Švejk. Este un autor de mare valoare al României postsocialiste, continuînd timpurile de aur ale literaturii interbelice.” (Berliner Zeitung)

„Satirist savuros, Dan Lungu nu încetează să exploreze nevrozele ţării sale. Reprezentînd noua generaţie românească de scriitori, autorul ne-a cucerit deja cu romanul Raiul găinilor. Dulce-amar şi adesea provocînd rîsul, romanul Sînt o babă comunistă! foloseşte umorul pentru a surprinde cu acuitate transformările societăţii româneşti.” (Livres Hebdo)

„Dan Lungu a scris un roman inteligent despre contradicţia dintre politică şi experienţa personală. O carte plină de umor care nu rareori stîrneşte hohote de rîs.” (Literaturen)

„Lungu descrie cu subtilă ironie viaţa cotidiană a oamenilor în timpurile postrevoluţionare.” (Freitag)

„Dan Lungu ne arată cum capitalismul – nu numai în România, ci şi în Polonia – nu s-a dovedit o baghetă magică, iar politicienii nu au devenit peste noapte nişte altruişti care doresc bunăstarea generală. Că libertatea nu ne aduce înapoi tinereţea.” (Polityka)

Dan Lungu (n. 1969) este unul dintre cei mai apreciaţi şi mai traduşi scriitori români, cărţi ale sale fiind publicate în limbile franceză, engleză, germană, italiană, spaniolă, poloneză, slovenă, maghiară, croată, bulgară, greacă, macedoneană şi turcă. 
La Editura Polirom a mai publicat volumele de proză scurtă Băieţi de gaşcă (ed. I, 2005; ed. a II-a, 2013) şi Proză cu amănuntul (ed. a II-a, 2008), precum şi romanele Raiul găinilor (ed. I, 2004; ed. a II-a, 2007; ed. a III-a, 2010; ed. a IV-a, 2012), Sînt o babă comunistă! (ed. I, 2007; ed. a II-a, 2011; ed. a III-a, 2013; ecranizat în 2013, în regia lui Stere Gulea; ed. a IV-a, 2017), Cum să uiţi o femeie (ed. I, 2009; ed. a II-a, 2010; ed. a III-a, 2011), În iad toate becurile sînt arse (ed. I, 2011; ed. a II-a, 2014) şi Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu (ed. I, 2014; ed. a II-a, 2016; ed. a III-a, 2018). Tot la Editura Polirom a coordonat volumele colective Tovarăşe de drum. Experienţa feminină în comunism (2008, în colaborare), Str. Revoluţiei nr. 89 (2009, în colaborare), Cărţi, filme, muzici şi alte distracţii din comunism (2014, în colaborare) şi Cartea copilăriilor (2016, în colaborare).
În 2011, statul francez i-a acordat titlul de „Chevalier de lʼ Ordre des Arts et des Lettres” pentru contribuţii la îmbogăţirea patrimoniului cultural francez.


Grupul Editorial Corint susține olimpicii!

În fiecare an, zeci de elevi din toată țara se reunesc pentru olimpiadele naționale desfășurate în orașe importante din România. Începând cu anul 2017, Grupul Editorial Corint susține olimpicii și le răsplătește efortul și rezultatele prin acordarea premiilor în bani, cărți și vouchere de reducere la achiziționarea cărților preferate. Ne dorim ca această acțiune să devină o tradiție anuală, prin care sprijinim educația și lectura în rândul copiilor și adolescenților.

Anul acesta, suntem foarte bucuroși să fim alături de ocupanții locurilor I, II, III și mențiuni, la 4 olimpiade naționale, care se desfășoară în perioada 3-6 aprilie, în diverse colțuri ale țării.

  • Olimpiada de Istorie, clasele VIII-XII, faza națională, desfășurată la Alba-Iulia, județul Aba, marcând, totodată, unul dintre evenimentele importante organizate cu ocazia Centenarului. Decernarea premiilor se va realiza în prezența colaboratorului Editurii Corint, Mihai Manea, inspectorulșcolar specialitatea istorie la Inspectoratul Școlar al Municipiului București;
  • Olimpiada de Geografie, clasele VIII-XII, etapa națională, desfășurată la Brăila, județul Brăila, în prezența bine cunoscutului autor Octavian Mândruț;
  • Olimpiada de Limba și Literatura Română, clasele V-VIII, faza națională, desfășurată la Baia Mare, județul Maramureș, în prezența colaboratoarei Editurii Corint, profesor de limba română, Ioana Revnic;
  • Olimpiada de Limba și Literatura Română pentru Minoritățile Naționale, clasele V-XII, faza națională, desfășurată la Sfântu Gheorghe, județul Covasna. Este primul an în care se organizează această olimpiadă și ne bucurăm să fim alături de organizatori încă de la începutul acestui proiect.

De aproape 25 de ani, Grupul Editorial CORINT oferă cititorilor un portofoliu generos de lucrări: manuale și auxiliare, titluri captivante de istorie, cărți pentru copii și literatură fantasy pentru adolescenți. Beletristica ocupă un loc important în acest ansamblu editorial, printre cele mai de succes colecții aflându-se Bibliografie școlară recomandată, Aventură și mister, Eu supererou, Povești ilustrate și Leda Edge. Numeroase titluri din aceste colecții sunt bestselleruri internaționale ale unor reputați autori, în tiraje impresionante, ale căror titluri au fost de multe ori ecranizate.

CORINT EDUCAȚIONAL este promotorul proiectului național Pașaport pentru cultură, dezvoltat în parteneriat cu Ministerul Educației Naționale, parte componentă a proiectului național Citesc deci exist.

Felicităm toți elevii participanți, cărora le dorim mult succes în activitățile viitoare!


Program spectacole stagiunea UNATC – aprilie

Vă invităm la spectacolele producție UNATC „I.L.Caragiale” (Licență și Master), din luna APRILIE.

–              spectacol „Ani de pribegie” de Aleksei Arbuzov – 12 aprilie,  ora 19:00, Centrul European Cultural si deTineret pentru UNESCO „Nicolae Bălcescu” (Str. 11 Iunie, nr. 41, Sector 4, București)

–              spectacol commedia dell’arte „Slugă la 5 stăpâni” – 13 și 18 aprilie, ora 19:00, Sala Ileana Berlogea – UNATC

–              spectacol „Lecția” de Eugène Ionesco – 14, 25 și 30 aprilie, ora 19:00, Sala Ileana Berlogea – UNATC

–              spectacol „Aniversarea” de Jeroen van den Berg – 14 și 27 aprilie, ora 19:00, UNATC – Platoul Ion Sava, etaj 3

–              spectacol „Cerere în căsătorie” de A.P. Cehov – 14 și 15 aprilie, ora 19:00, Pod A – UNATC

–              spectacol „Chicago” adaptare după Fred Ebb și Bob Fosse – 15, 20, 21, 24 și 25 aprilie, ora 19:00, Sala Atelier – Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale”

–              spectacol „Raptus” după o idee de Lynn Nottage – 18 și 22 aprilie, ora 19:00, Sala Atelier – UNATC

–              spectacol „Caii la fereastră” de Matei Vișniec – 18 și 19 aprilie, ora 19:00, Platoul Ion Sava – UNATC

–              spectacol „A fi sau a nu fi Hamlet” după un text de Aldo Nicolaj – 19 aprilie, ora 19:00, Centrul European Cultural si deTineret pentru UNESCO „Nicolae Bălcescu” (Str. 11 Iunie, nr. 41, Sector 4, București)

–              spectacol păpuși-marionete „La Fantasia. Una storia dei zanni” – 20 aprilie, ora 19:00, Sala Cinema – UNATC

–              Premieră- spectacol „Absinth” de Magda Fertacz – 21 aprilie, ora 19:00, UNATC – Platoul Ion Sava

–              spectacol „Bădăranii” de Carlo Goldoni – 21 și 22 aprilie, ora 20:00, Sala Cinema – UNATC

–              spectacol „Acești îngeri triști” de Dumitru Radu Popescu – 23 aprilie, ora 19:00, UNATC – Platoul Ion Sava

–              Premieră- spectacol „Orchestra Titanic” de Hristo Boicev – 26 aprilie, ora 19:00, UNATC – Platoul Ion Sava

–              Premieră- spectacol „Îngrijitorul” de Harold Pinter – 28 și 29 aprilie, ora 18:00, Sala Cinema – UNATC

Detalii despre spectacole, modalități de rezervare locuri și programul actualizat, aici: http://unatc.ro/ evenimente/

La acest link, dând click pe numele spectacolului, găsiți și informațiile despre distribuție.

Programul poate fi modificat pe parcursul lunii, însă îl veți găsi mereu, actualizat, pe site-ul unatc.ro, la Calendar spectacole de teatru (link-ul de mai-sus).


O carte care îi va împrieteni pe copii cu periuța și pasta de dinți!

Dințică în Regatul Zânei Merciluță este o poveste care-și propune să-i împrietenească pe copii cu periuța și pasta de dinți și, de ce nu?, chiar și cu medicul stomatolog, oferindu-le, în același timp, și câteva informații esențiale despre dinți și igiena lor.

Prin aventurile lui Dințică cei mici vor învăța, într-un mod jucăuș, care sunt pericolele ce-i pândesc în Tărâmul Zahărului, de ce trebuie să se ferească de PreaDulce, de Vrăjitoarea Caria și de Balaurul Tartru, dar și cum își pot îngriji dințișorii cu ajutorul Prințesei Mia Gingia, al apei fermecate și al pastei magice.

Alături de povestea scrisă de Andrei Dumitrașcu și ilustrată de Andra Badea, Alina și Dani de la Asociația Merci au realizat câteva planșe cu informații esențiale despre dinți și educație dentară, despre regulile corecte de spălat pe dinți, dar și jocuri educative pentru cei mici.

Dințică este un dințișor de lapte inimos, vesel, de un alb strălucitor și care-și dorește mai mult decât orice să ajungă în Regatul Zânei Merciluță.

Drumul până la Regat este, însă, presărat cu obstacole pe care Dințică, ca orice erou de poveste, trebuie să le depășească și să tragă învățăminte din ele. Astfel, deși este păcălit de PreaDulce să-i dea apa fermecată primită de la Frații Lopătari și se trezește prizonier în Tărâmul Zahărului condus de Vrăjitoarea Caria și Balaurul Tartru, Dințică reușește să evadeze cu ajutorul prietenilor săi. Ursul Molar, Caninul Francez, Ogarul Incisiv și Periuța Huța îi sar în ajutor și reușesc să o salveze chiar și pe Prințesa Mia Gingia.

Însă aventura lor nu se termină aici, pentru că Zâna Merciluță trebuie să se întoarcă și să salveze toți dințișorii căzuți în vraja lui PreaDulce. Va reuși oare Caravana Zânei Merciluță să-i salveze la timp, iar povestea să se încheie cu „și au zâmbit toți până la adânci bătrâneți”?

Dințică în Regatul Zânei Merciluță este un proiect realizat în parteneriat de către Asociația Merci Charity Boutique și Editura Nemi.

Cuvinte-cheie: DINTE, IGIENĂ DENTARĂ, AVENTURĂ, UMOR

Vârstă recomandată: 3+

Despre Asociația Merci și Zâna Merciluță

În 2017 am creat primul cabinet stomatologic mobil din România. Cabinetul mobil vine în întâmpinarea copiilor pentru care accesul la servicii medicale stomatologice este limitat sau inexistent, cum ar fi copii din zone rurale ale țării, copii din centre sociale, copii care suferă de diferite afecțiuni oncologice, pentru care acest tratament este vital.

Scopul cărții Dințică în Regatul Zânei Merciluță este unul umanitar – 100% din profit merge către susținerea proiectului Zâna Merciluță, primul cabinet stomatologic mobil din România. 1000 de copii, vizitați de Zâna Merciluță, vor primi gratuit cartea.

 

BIO AUTORI

Andrei Dumitrașcu a petrecut mai mult de un deceniu în corporații de top din România, după care a decis să devină antreprenor și să-și dedice timpul liber scrisului. A publicat până acum un volum de poezii, Lângă om, și o carte pentru copii, Norpi și darul de Crăciun.

Povestea lui Dințică a scris-o din dorința de a o ajuta pe Zâna Merciluță să-i împrietenească pe cei mici cu periuța și pasta de dinți și, de ce nu?, chiar și cu medicul stomatolog. 

Andra Badea este ilustrator cu background de art director și a devenit cunoscută pentru drăgălașele ei „cuteOshenii”, personaje simpatice și ciudățele care sunt mereu puse pe șotii și pe spus povești. CuteOsheniile se găsesc pe postere, hârtie de împachetat, felicitări, jucării, mobilă și, bineînțeles, în cărți pentru copii. Oriunde pot aduce un zâmbet.


Cel mai tînăr autor debutează la Polirom cu volumul Tata, eu glumesc serios!

  • Tata, eu glumesc serios!, cu ilustraţii de Bogdan, Jan şi Julian Achimescu, cu o postfaţă semnată de Pavel Şuşară, a apărut în urma unui dialog savuros tată-fiu, care s-a întins pe o perioadă de patru ani şi pare că nu s-a încheiat încă.
    Volumul este disponibil în librăriile din ţară şi pe www.polirom.ro. În curînd şi în ediţie digitală!
  • „Tudor nu este aici un copil care spune «lucruri trăsnite», ci un medium, un revelator al vîrstei de aur, iar inspiraţia lui Robert Şerban de a-i urmări aventura intrării în istorie şi a luării ei în posesie este ea însăşi un act de creaţie.” (Pavel Șușară)
  • Tata, eu glumesc serios! este în librării. E cartea pe care am aşteptat-o cu cea mai mare nerăbdare şi emoţie, fiindcă e a lui Tudor. Eu doar am adunat între coperte o parte din ceea ce am numit tudorisme. Vă mulţumim pentru curiozitate şi tragem nădejde că Tata, eu glumesc serios! o să vă cadă cu tronc  Să citiţi şi să vă bucuraţi, prieteni !” (Robert Şerban)

Să-l cunoaştem pe Tudor Şerban

Tudor s-a născut fix la jumătatea primăverii anului 2011. Întrebat ce anotimp preferă, va răspunde că pe nicicare. Și asta fiindcă – explică el –, dacă ar alege unul, ar jigni altul, și nu vrea să facă așa ceva. E un copil vesel, deși merge la școală. Sau poate tocmai de aia? Îi plac pauzele, dar nu se dă înapoi să spună tabla înmulțirii, fiindcă o știe pe sărite și îl amuză cînd nu-i crezut că e doar a-ntîia. Nu fiindcă nu s-ar da chiar el, uneori, mai în etate decît este, dar de ce să n-o facă alții? Are o soră simpatică, puțin mai mare, Crina, cu care se înțelege de minune atunci cînd nu se ciondănesc. A, nimic grav, polemici  intergeneraționiste, din care ies, mai devreme ori mai tîrziu, împăcați. Și zîmbitori.

Despre volum

„Un singur cuvînt îţi vine să spui la capătul acestui volum care, pe de-o parte, semnalează un debut şi, pe de alta, confirmă o vocaţie: ADORABIL! Debutul e al unui copil de 7 ani care îşi lasă trecut numele pe copertă, Tudor Şerban, iar cel care se dovedeşte încă o dată nu doar un excelent poet, ci şi un adevărat om de presă atunci cînd înregistrează atent şi sensibil puzderia de vorbe din jurul lui e Robert Şerban. Aşadar, în tandem, un fiu şi un tată. Amîndoi îşi pun întrebări, amîndoi îşi dau răspunsuri, iar din jocul lor plin de tandreţe, farmec şi umor se naşte nu doar o lecţie discretă pentru toţi părinţii obosiţi, ci şi una de neaşteptată poezie.” (Adriana Babeţi)

„Un puşti care își trăiește copilăria din plin și, culmea, are și timp de joacă, ceea ce este din ce în ce mai rar printre copii. Și atunci are vreme de isme: Tudorisme! Ai grijă, e periculos, foarte periculos! S-ar putea să te dezvolți frumos, să ai o personalitate bine conturată, ba chiar să ai păreri proprii și, cine știe, să-ți mai impui și punctul de vedere. Of! Am speranţa ca jocul meu actoricesc, atunci cînd mă voi pune în mintea ta, să se ridice la nivelul tău! Pentru toate celelalte există taică-tu, Robert. Dovada: această carte!” (Pavel Bartoş)

Volum apărut cu sprijinul Zoppas Industries România

Robert Şerban, scriitor şi jurnalist, absolvent al Facultăţii de Construcţii şi al Facultăţii de Arte şi Design, ambele din Timişoara (unde trăieşte). Autor şi coautor a 18 cărţi de beletristică, majoritatea de poezie. E preşedintele Festivalului Internaţional de Literatură de la Timişoara şi realizatorul emisiunii de televiziune Piper pe limbă. Fiindcă meseria de jurnalist l-a învățat să asculte și pentru că are atenție distributivă, ca orice șofer practicant, Robert Șerban a prins din viteza cu care i-a crescut puștiul perlele rostite de el pe te miri unde și cînd. Le-a înșirat, ca să nu se piardă, le-a botezat tudorisme și nu s-a îndurat să le-nchidă în vreun seif, folder ori pușculiță, ci le-a rostogolit cu bucurie, pe-o mînă cu ăla mic, pînă aici. Mai departe începe joaca lor cu cei care, precum Robert, iubesc copiii și cititul.


O poveste reală greu de lăsat din mână despre Dark Web

În 2011, Ross Ulbricht, un programator de 26 de ani, a inaugurat piața liberă absolută Silk Road, un site clandestin din Dark Web, unde oricine putea să tranzacționeze orice—droguri, programe de hacking, otrăvuri, pașapoarte și bani falși—la adăpost de ochiul ager al autorităților.

Pentru prieteni și familie, Ross era un tânăr deștept, săritor și simpatic, un antreprenor căruia îi făcea plăcere să discute în timpul său liber despre libertarianism. Pentru FBI, el era Dread Pirate Roberts, proprietarul unei afaceri ilicite de 1,2 miliarde de dolari, pe care îl căutau de ani de zile, un individ despre care nici măcar nu erau siguri că exista.

Bazându-se pe accesul exclusiv la actorii principali și la două miliarde de cuvinte și de imagini digitale lăsate în urmă Ross, autorul Nick Bilton (observator special pentru Vanity Fair, colaborator CNBC, fost editorialist și reporter New York Times) a creat o poveste pe care greu o poți lăsa din mână, plină de întorsături de situație, de descoperiri norocoase și de eludări de pericole pe muchie de cuțit: este o poveste despre ambiția puștiului din vecini, care a pătruns în sfera infracțională, secondată de conflictul dintre noua lume a susținătorilor lumii online libertariene, anonime, descentralizate și vechea lume a controlului exercitat de autorități, ordine și respectarea legilor.

Plină de personaje memorabile și cu un punct culminant uluitor, această carte poate să pară prea de tot ca să nu fie ficțiune. Dar totul este real.


Romanul Do Not Cross, de Dora Pavel, tradus în limba spaniolă

Romanul Do Not Cross (Polirom, 2013), de Dora Pavel, va fi publicat anul acesta în limba spaniolă, la Editura Dos Bigotes, în traducerea Doinei Făgădaru.

Romanul a fost distins cu Premiul pentru Proză acordat de Uniunea Scriitorilor din România, Filiala Cluj, pentru anul 2013, şi nominalizat la Premiul Naţional de Proză al Ziarului de Iaşi, ediţia 2014.

O pădure în proximitatea unui orăşel de munte. În pădure, un răpitor şi un ostatic. Răpitorul, un psihopat înarmat, evadat din sanatoriu. Ostaticul, un tînăr gay, recepţioner pentru moment la un hotel obscur. Să ne aşteptăm la un caz clasic de sindrom Stockholm?

O situaţie-limită, care îi oferă junelui protagonist răgazul unor rememorări şi al unor deliberări interioare. O fugă din prezent care, în loc să-i tempereze, îi reaprinde dorinţa trupească pentru bărbatul căruia îi poartă de cîţiva ani o iubire obsesivă, răvăşitoare. Scris la persoana întîi, sub forma unei confesiuni brutale, atît de proprie autoarei, Do Not Cross este un roman psy tulburător, vorbind dezinvolt despre sexualitate şi alegerile misterioase ale trupului, despre dreptul de a fi diferit, într-o lume care îţi „survolează” intimitatea clipă de clipă, o lume viciată în egală măsură de prohibiţii morale şi de setea de senzaţional.

Dora Pavel este licenţiată în Litere şi a lucrat în învăţămînt, în cercetare şi ca jurnalist radio. După patru volume de versuri, unul de povestiri şi trei cărţi de convorbiri cu scriitori români, autoarea abandonează definitiv poezia şi proza scurtă, pentru a se dedica în exclusivitate romanului de ficţiune, pe care îl consideră cea mai tentantă formă literară. Opţiunea fermă pentru roman survine, neaşteptat, într-un moment de muncă intensă, timp de un an, la elaborarea primei ediţii cu litere latine a Bibliei de la Blaj a lui Samuil Micu (1795), Dorei Pavel revenindu-i corectura şi colaţionarea întregului volum, tipărit la Vatican în 2000, unde a şi fost lansat în prezenţa Papei Ioan Paul al II-lea. Brusc, într-o zi de august a anului 2000, în paralel cu implicarea în această editare, autoarea începe scrierea romanului Agata murind (2003; ediţia a II-a, Polirom, 2004; ediţia a III-a revăzută, în colecţia Top 10+, Polirom, 2014), roman distins cu Premiul Uniunii Scriitorilor din România şi apărut, în 2013, şi într-o versiune spaniolă, la Editura Crealite din Madrid. Aşa cum a mărturisit, romanciera crede că Biblia de la Blaj, cu tot ce a însemnat ea, „m-a făcut conştientă de voinţa şi de energia mea, de puterea mea de îndurare, de stăpînire, de concentrare, dar şi de detaşare; de pasionalitatea mea, de realele mele resurse: fizice, intelectuale, afective, morale…”. Romanului de debut i-au urmat, tot la Polirom, alte trei romane, Captivul (2006), Pudră (2010) şi Do Not Cross (2013), recompensate cu Premiul USR, filiala Cluj.


Romanul Legături bolnăvicioase, de Cecilia Ştefănescu, va apărea în spaniolă

Romanul Legături bolnăvicioase, semnat de Cecilia Ştefănescu, şi apărut în trei ediţii la Editura Polirom (2005, 2006 şi 2011), va fi publicat în acest an la Editura Dos Bigotes, Spania, în traducerea Doinei Făgădaru.

Romanul Legături bolnăvicioase a fost ecranizat în 2006, în regia lui Tudor Giurgiu.

Legături bolnăvicioase este romanul de debut al Ceciliei Ştefănescu. Romanul a fost tradus în franceză şi a apărut la editura Phébus în 2006, traducere în limba franceză de Laure Hinckel, sub titlul Liaisons morbides, în italiană, la Nikita, în traducerea Anitei Bernacchia şi a Mariei Luisa Lombrado, şi în poloneză, la editura Green Gallery, în traducerea lui Zdzisăaw Hryhorowicz. De asemenea, Legături bolnăvicioase a fost ecranizat, în regia lui Tudor Giurgiu, pe un scenariu semnat de autoare, a fost selecţionat în secţiunea „Panorama” a Festivalului de Film de la Berlin şi a fost distribuit în peste 20 de ţări.

Kiki este o tînără nonconformistă, oscilînd între atracția față de un artist megaloman, Renato, şi prietenia amoroasă pentru colega ei de facultate, Alex. Copleşită de temeri, nevroze şi viziuni romantice, unele aflate la graniţa dintre reverie şi boală, pe fundalul tulbure al Bucureștiului anilor 90, ea frecventează mediile studenţeşti şi artistice, în căutarea unui răspuns la dilemele sale. În această continuă oscilaţie, Kiki trăieşte însă o serie de experienţe în urma cărora viziunile sale devin mai puternice decît realitatea.

Cecilia Ştefănescu s-a născut în 1975 la Bucureşti. A absolvit Facultatea de Litere a Universităţii Bucureşti şi masterul de teoria literaturii şi literatură comparată din cadrul aceleiaşi facultăţi. A publicat în volumele colective Ferestre 98 (1998) şi Tescani 40238 (2000). A făcut parte din grupul celor 12 scriitori români selecţionaţi pentru Les Belles Etrangères, organizat de Centre National du Livre în noiembrie 2005 la Paris. A participat la lecturi publice în Franţa, Germania, Spania, Elveţia, Italia şi Polonia. A lucrat în presă şi în edituri, a predat seminarii de teoria literaturii la Facultatea de Litere a Universităţii Bucureşti, a publicat articole în reviste precum Dilema, Vineri, Exces, Madame Figaro, Design Buletin, Interval, Cahiers roumains d’études littéraires, Cotidianul, Curentul, Observator Cultural, Dilema Veche, Suplimentul de cultură.

În 2016 a scris și a regizat scurt metrajul Ferdinand 13, selecționat în Festivalul Internațional de Film de la Zagreb, unde a primit mențiune specială, precum și la TIFF.

La Editura Polirom, Cecilia Ştefănescu a mai publicat Intrarea Soarelui (2008), tradus în engleză sub titlul Sun Alley, 2013, ed. Istros Books, trad. engl. de Alexandra Coliban și Andreea Hofer. Fragmente din roman au apărut și în antologiile Les Belles Etrangères. Douze écrivains roumains (L’Inventaire, 2005) şi Des Soleils Différents (L’Inventaire, 2005).


Admitere anul universitar 2018 – 2019 – Universitatea Națională de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale”

UNATC „I.L. Caragiale” aduce în atenția candidaților la Facultatea de Teatru și Facultatea de Film, toate informațiile necesare privind admiterea în anul universitar 2018 – 2019. Pe site-ul universității, la acest link – www.unatc.ro/admitere, sunt disponibile date despre modalitățile de înscriere, cuprinsul dosarului de înscriere, calendarul admiterii, bibliografia, probele de concurs pentru fiecare secție, taxele de admitere și de studii.

Sesiunea de admitere pentru Facultatea de Teatru (Licență și Master) și Facultatea de Film (Licență și Master) se va desfășura între 07 și  19 septembrie.

Preînscrierea la admitere este obligatorie și se realizează pe pagina www.unatc.ro, secțiunea Admitere, începând cu data de 15 iulie.

Perioada  înscrierilor este aceeași pentru ambele facultăți: 

  • 03 – 05 septembrie pentru ciclul Licență – Facultatea de Teatru și Facultatea de Film
  • 10 – 11 septembrie pentru ciclul Master – Facultatea de Teatru și Facultatea de Film

Calendarul succint al examenelor de admitere este următorul:

  • Facultatea de Teatru
    • Licență (05 – 06 septembrie: vizionarea filmelor; 07 – 19 deptembrie: susținerea probelor)
    • Master ( 13 – 18 septembrie: susținerea probelor)
  • Facultatea de Film
    • Licență ( 07 – 18 septembrie: susținerea probelor)
    • Master ( 13 – 18 septembrie: susținerea probelor)

Pentru calendarul detaliat accesați site-ul UNATC secțiunea ADMITERE: unatc.ro/admitere

Admiterea se organizează la forma de învăţământ cu frecvenţă, pe domenii de studii universitare de licență (3 ani) și masterat (2 ani): Teatru şi artele spectacolului și  Cinematografie şi media.

Programele de studii pentru fiecare facultate sunt următoarele:

Facultatea de Teatru – Licență:

  • Artele spectacolului (Actorie)
  • Artele spectacolului (Păpuși-Marionete)
  • Artele spectacolului (Regie teatru)
  • Artele spectacolului (Coregrafie)
  • Scenografie
  • Teatrologie (Management cultural, Jurnalism teatral)

Facultatea de Teatru – Master:

  • Arta actorului
  • Arta regizorului de teatru
  • Arta scenografului
  • Arta coregrafică
  • Design lumină și sunet în artele spectacolului
  • Coregrafie și performanță în dans
  • Pedagogie teatrală
  • Scriere dramatică
  • Teatrologie – Management și marketing cultural
  • Teatru de animație
  • Tehnologii digitale în spectacolul contemporan
  • Art-terapie prin teatru și artele spectacolului

Facultatea de Film – Licență:

  • Cinematografie, Fotografie, Media (Regie de film și TV)
  • Cinematografie, Fotografie, Media (Imagine de film și TV)
  • Cinematografie, Fotografie, Media (Multimedia: sunet – montaj)
  • Cinematografie, Fotografie, Media (Comunicare audio-vizuală: scenaristică, publicitate media, filmologie)
  • Cinematografie, Fotografie, Media (Animație)

Facultatea de Film – Master:

  • Arta imaginii de film
  • Arta montajului de film
  • Arta regiei de film
  • Arta sunetului de film
  • Film de animație
  • Filmologie
  • Producție de film
  • Scenaristică
  • Programe de studii în limba engleză:
    • Documentary Film
    • New Media Design
    • Interactive Technologies for Performing and Media Arts

Toate informațiile despre admiterea în anul universitar 2018 – 2019 sunt disponibile și la secretariatele celor două facultăți din sediul UNATC „I.L. Caragiale” (str. Matei Voievod, nr. 75 – 77, sector 2, București).


Pentru copii. Ateliere gratuite de lectură cu scriitori co-finanţate de Administraţia Fondului Cultural Naţional (AFCN)

Timp de trei luni, o autoare britanică şi 10 scriitori contemporani români vor citi copiilor în deschiderea atelierelor de lectură smARTkid, destinate categoriei de vârstă 6 – 12 ani.

Proiectul „10 scriitori contemporani citesc pentru copii”, iniţiat și implementat de Asociația 7 ARTE, co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Român (AFCN) se află la a doua ediţie, cu startul în 14 aprilie.

În fiecare sâmbătă, între 14 aprilie și 16 iunie, de la ora 11.30, 10 scriitori contemporani vor citi copiilor și vor participa alături de cei mici la activități care să le stârnească dragostea față de lectură și de cărți. Inedită este prezenţa în România, în calitate de invitat internaţional, a autoarei britanice Claire Barker.

Atelierele cu scriitori vor avea loc în fiecare sâmbătă, în librăria Librarium din incinta Teatrului Naţional Bucureşti.

Atelierele durează 1 oră, sunt interactive şi au o componentă de workshop (de arte vizuale şi abilităţi practice), care transformă lectură textelor literare într-o activitate plăcută, reconfortantă şi asumată de către copii.

În calitate de invitaţi, scriitorii le citesc celor mici, le răspund la întrebări, stimulează discuţiile libere şi ajută la desfăşurarea activităţilor, sub coordonarea trainerilor Asociaţiei 7 ARTE. Prezenţa scriitorilor contemporani are ca scop, pe lângă promovarea lecturii şi a vânzării de carte, promovarea literaturii contemporane, demistificarea statutului scriitorului şi încurajarea lecturii în rândul şcolarilor mici, cititorii de mâine.

Scriitoarea britanică Claire Barker citeşte copiilor la atelierele de lectură smARTkid de la 7 ARTE.

Claire Barker, autoare britanică, vine la atelierele smARTkid în calitate de invitat internaţional, la invitaţia Asociaţiei 7 ARTE. Scriitoarea are tradus în România volumul “Tătănuş Piparuş”, Editura Galaxia Copiilor, primul dintr-o serie de success in Anglia. Claire Barker va citi copiilor în data de 10 iunie. Lectura autoarei va fi în limba engleză, iar activităţile de la atelier vor fi în limba română.

“Sunt întotdeauna bucuroasă şi nerăbdatoare să îmi cunosc cititorii, iar emoţiile sunt încă şi mai mari atunci când ei sunt dintr-o altă ţară! Sunt recunoscătoare copiilor şi părinţilor care vin la atelierele de lectura smARTkid organizate de 7 ARTE pentru că şi-au dorit ca întâlnirea aceasta să fie posibilă. Anul trecut i-am văzut pe copiii de la smARTkid într-o înregistrare video lucrând activităţi inspirate de cartea “Tătănuş Pipăruş”, cu alte cuvinte, am avut deja un prim contact, dar acum am ocazia să fiu printre ei, să lucrăm împreună, să învăţăm unii de la alţii, să le ofer prietenia mea”, a spus Claire Barker despre venirea ei în România.

Atelierele oferite în acest proiect sunt GRATUITE

Proiectul “10 scriitori contemporani citesc pentru copii” a fost declarat câştigător în sesiunea I de proiecte, 2018, categoria “Promovarea culturii scrise”, de către Administraţia Fondului Cultural Naţional (AFCN).

“În concurs au fost înscrise 21 de proiecte, toate relevante pentru promovarea culturii scrise. În acest context suntem extraordinar de bucuroşi că 7 ARTE poate oferi şi anul acesta în mod GRATUIT atelierele de lectură din cadrul proiectului. Ne adresăm unei nevoi acute pentru că analfabetismul funcţional, adică actul de a citi fără a înţelege ceea ce citeşti este în creştere în rândul şcolarilor, iar lectura oferă, pe lângă informaţii pe care le poţi folosi imediat şi şansa dezvoltării personale: sporeşte inteligenţa, imaginaţia, creativitatea şi contribuie la dezvoltarea inteligenţei emoţionale”, spune Livia Lucan-Arjoca, preşedintele Asociaţiei 7 ARTE.

 “10 scriitori contemporani citesc pentru copii” este un proiect aflat la a doua ediţie. Prima ediţie a avut loc în 2017, în perioada septembrie – noiembrie.

„Îmi place foarte mult conceptul atelierelor smARTkid, felul în care trainerii îi îndeamnă pe copii să citeasca şi să interpreteze poveştile în scopul cunoașterii de sine. Este ceva foarte prețios, noi nu am fost învățați să facem asta la o vârstă atât de mică”, declară Alexandra Rusu, scriitor invitat să le citească copiilor în data de 19 mai.

Scriitorii care vor citi copiilor în ediția 2018 a proiectului sunt:

14 aprilie – Iulian Tănase,

21 aprilie – Ciprian Măceșaru,

28 aprilie – Daniel Eberhat,

5 mai – Lavinia Braniște,

12 mai – Vladimir Drăghia,

19 mai – Alexandra Rusu,

26 mai – Carmen Tiderle,

2 iunie – Ioana Nicolaie,

9 iunie – Mihaela Coșescu,

16 iunie – Roxana Cazaciuc

Invitată specială, autoarea britanică Claire Barker.

Participarea la ateliere este GRATUITĂ, dar se face în limita locurilor disponibile, prin înscriere la adresa: liviarosca@gmail.com.

Un Facebook Event cu detalii despre lecturi este disponibil aici: https://web.facebook.com/events/1212402575559082/

Ateliere de lectura smARTkid cu scriitori contemporani completează educaţia formală, fără să o înlocuiască şi ajută copiii să îşi folosească abilităţile astfel încât să poată citi cursiv, înţelege, interpreta şi formula verbal sau în scris opinii pe o anumită temă sau despre lecturile citite.

“La atelierele smARTkid încurajăm copiii să înveţe să asculte, să înţeleagă, să se exprime…Să facă schimbul de rol de la ascultător la povestitor şi apoi, de ce nu, la cel de scriitor! În “joaca” noastră cu ei, le stimulăm atenţia, le activăm creativitatea, îi incurajăm să aibă încredere în sine, dar şi în ceilalţi. Restul ţine de magia lecturii”, spune Liana Anton Hanăroşie, trainer 7 ARTE.

“Învățăm prin joc, prin socializare și lectură, punem informațiile în context, facem „ora” plăcută și memorabilă. Respectăm unicitatea fiecărui copil și încurajăm comportamentele pozitive”, adaugă Mariana Minea, trainer 7 ARTE.

Înscrierile (la adresa: liviarosca@gmail.com) sunt obligatorii pentru a ţine evidenţa participanţilor şi pentru a pregăti materialele necesare desfăşurării atelierului în condiţii optime.

Proiectul de educaţie prin cultură “Ateliere de lectură smARTkid cu scriitori contemporani” este co-finanţat de Administraţia Fondului Cultural Naţional, dar nu reprezintă în mod necesar poziţia Administratiei Fondului Cultural Naţional. AFCN nu este responsabilă de conţinutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitea beneficiarului finanţării, respectiv Asociaţia 7ARTE.

Partenerii media ai Asociaţiei 7 ARTE în acest proiect sunt Agenţia de carte www.agentiadecarte.ro şi www.parintionline.com. La finalul fiecarui atelier, oferim copiilor câte o băutură 100% naturală, din partea simpaticului nostru partener, Sloop, www.sloop.ro.

Asociaţia 7 ARTE este o organizaţie non-profit înfiinţată în august 2015 care promovează educaţia şi cultura. SmARTkid este un program de educaţie care constă în ateliere creative, educative şi recreative pentru copii şi tineri.Pentru mai multe detalii despre activitatea 7 ARTE şi despre atelierele smARTkid, vizitaţi site-ul www.7arte.org şi urmăriţi pagina de facebook https://www.facebook.com/atelieresmartkid/


5 scriitori britanici şi o editoare londoneză stilizează traduceri în limba engleză din proza scurtă a tinerilor scriitori români

O iniţiativă unică, la a treia ediţie: proza scurtă a tinerilor scriitori români este tradusă în limba engleză de echipe internaţionale, formate din scriitori britanici şi studenţi ai Universităţii din Bucureşti şi din ţară.

Masterclass de Traducere Literară: 16-21 aprilie, la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru, şi la sediul Muzeului Naţional al Literaturii Române.

Pe lista prozatorilor români ale căror texte vor fi traduse în limba engleză se află nume precum: Dan Lungu, Bogdan Alexandru Stănescu, Lavinia Branişte, Marius Chivu, Radu Paraschivescu.

Cele 5 zile de Masterclass se vor încheia sâmbătă 21 aprilie, la ora 17:00, la sediul Muzeului Naţional al Literaturii Române din str. N. Creţulescu nr. 8, cu spectacolul The Fever, un one-woman show, interpretat în engleză de Simona Măicănescu şi adaptat de ea după un text de Wallace Shawn, în regia lui Lars Norén. Accesul este liber.

Va participa la această încheiere şi poetul Mircea Dinescu, al cărui volum The Barbarians’ Return—Selected Poems tocmai a ieşit de sub tipar la Editura britanică Bloodaxe. Traducerea a fost făcută de Adam J. Sorkin şi Lidia Vianu. Volumul a fost finanţat prin programul TPS al Institutului Cultural Român.

În perioada 16-21 aprilie, la București are loc cea de a III-a ediție a Masterclass-ului de traducere literară: Lidia Vianu’s Students Translate. De această dată, în centrul atenției se află proza scurtă contemporană din România. Cinci scriitori britanici, însoțiți de o editoare londoneză, vor sosi la București pentru a lucra împreună cu studenții de la Universitatea din București, dar și de la alte universități din țară, pe traduceri din scrierile unor prozatori precum: Dan Lungu, Bogdan-Alexandru Stănescu, Lavinia Branişte, Marius Chivu sau Radu Paraschivescu.

Timp de 5 zile,  la sediul Institutului Cultural Român din Aleea Alexandru 38 şi al Muzeului Naţional al Literaturii Române, textele traduse în prealabil de către studenţi vor fi stilizate de către oaspeții britanici sosiți la București. Versiunea acestor echipe mixte româno-britanice va fi publicată într-o antologie bilingvă de proză contemporană, atât pe hârtie, la Editura MNLR, cât şi la Contemporary Literature Press, editura online a Universităţii din Bucureşti.

Proiectul reprezintă o iniţiativă din care au de câştigat atât traducătorii, cât şi literatura română, care are şansa de a pătrunde pe piaţa de carte britanică, una dintre cele mai greu de cucerit.

Iniţiativa îi aparţine Lidiei Vianu, director al Editurii Contemporary Literature Press şi al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, ambele din cadrul Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti.

„Ideea acestui Masterclass de traducere literară s-a născut cu 12 ani în urmă, atunci când am  înfiinţat MTTLC. Proiectul se bazează pe convingerea mea că traducerea este o metodă de predare a literaturii, o unealtă de lucru necesară tuturor celor care studiază limba engleză, şi, în egală măsură, traducerea oricărui text literar în limba engleză este un paşaport cultural. Acesta este şi motivul pentru care editura Contemporary Literature Press, pe care am înfiinţat-o iniţial tot dintr-o necesitate a MTTLC, se numeşte „Editura pentru studiul limbii engleze prin literatură”. Masterclass-ul de Traducere Literară Bucureşti 2018 va fi, sper, un pod între literatura română şi scriitorii lumii—pentru că o traducere în limba engleză poate fi citită în acest moment de vorbitorii tuturor limbilor pământului.”

Lidia Vianu

Cei şase stilizatori britanici care participă la Masterclass sunt:

Susan Curtis—Prozatoare, traducătoare şi directoarea Editurii Istros Books, specializată în publicarea literaturii sud-est europene. Editura Istros, cu sediul în Bloomsbury, Londra, a publicat şi patru volume traduse din literatura română.

Anne Stewart—Agentă literară, foarte activă în plan social, autoarea mai multor volume de poezie; implicată în numeroase proiecte literare, a înfiinţat platforme online dedicate scriitoarelor, şi coordonează antologii de lirică.

Caroline Carver—autoare a şase volume de poezie şi câştigătoarea mai multor premii literare. A petrecut 30 de ani în Canada, după care a revenit în Anglia.

Kavita A. Jindal— Autoare de nuvele, poeme şi eseuri, publicate în antologii şi reviste din UK şi din lume, unele transmise la BBC. A câştigat în anul 2017 Premiul Foyles/Vintage ‘Haruki Murakami’, şi a fost nominalizată pentru alte premii. I s-a decernat în anul 2016 Word Masala Award for Excellence in Poetry.

Peter Phillips—Cunoscut poet londonez, autor a 5 volume de poezie.

Dorothy Yamamoto— şi-a petrecut copilăria la Londra, unde s-au stabilit tatăl ei, japonez, şi mama ei, englezoaică. Dubla origine este sursa de inspiraţie a multora dintre poemele pe care le scrie. În prezent locuieşte la Oxford.

Organizatori: Lidia Vianu, Universitatea din Bucureşti, Institutul Cultural Român, Muzeul Naţional al Literaturii Române, Societatea Muzicală.

Parteneri: Uniunea Scriitorilor din România, British Council, Centrul Naţional al Cărţii, Editura Contemporary Literature Press, Masteratul pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (MTTLC), Headsome Communication.

Parteneri media: Radio România Cultural, TVR, România Literară, LiterNet, Agenţia de Carte.  


Ai grijă de cine te îndrăgostești: „Trei cuvinte, cinci minciuni” de Michel Stanovici

Curtea Veche Publishing are plăcerea de a anunța publicarea romanului „Trei cuvinte, cinci minciuni” al lui Michel Stanovici. Un om de afaceri francez de succes, Michel Stanovici a decis să își pună sentimentele pe hârtie într-o carte despre căutarea femeii ideale, deziluzii, dar și maturizare. „Trei cuvinte, cinci minciuni” este un roman al anului 2018 – dinamic, furtunos și aliniat la noile paradigme ale iubirii, un roman care transmite un avertisment răspicat: „Ai grijă de cine te îndrăgostești!”.

De câte ori putem risca ignorându-ne instinctul, prima impresie, cel de-al șaselea simț? Toate aceste presentimente, al căror scop este acela de a ne proteja de ceilalți, adesea chiar de noi înșine. După o viață complicată, plină de trădări și dezamăgiri, Raphaël se hotărăște, în sfârșit, să nu mai cedeze ispitei prea ușor. Dar, odată cu hotărârea lui, apare și femeia ideală. O cheamă Anaïs și este, pur și simplu, perfectă. Femeia visurilor lui, despre care, în adâncul sufletului, știa prea bine că nu poate exista. În „Trei cuvinte, cinci miciuni”, Michel Stanovici a încercat să afle cum te „dez-îndrăgostești”, cum îți dai seama că cel de lângă tine nu este persoana care credeai că este.

Scrisul, pentru Michel Stanovici, a fost de-a dreptul eliberator, a fost forma de terapie cea mai eficientă după ce iubirea a dispărut. Puterea transformatoare a suferinței emoționale a generat o perioadă de introspecție revelatoare pentru Stanovici. Vestitul socio-psiholog francez Jacques Salomé apreciază că „pe parcursul acestei cărți, autorul ne propune, prin confruntarea cu reflecțiile și reperele sufletești ale personajelor, un mod de a ne pregăti să intrăm într-o anumită maturitate relațională.” Chiar această maturitate răzbate dintre paginile cărții „Trei cuvinte, cinci minciuni”, prin curajul, mai rar întâlnit la un bărbat, de a vorbi deschis, de a pune pe tapet o experiență emoțională neplăcută, dar care a reprezentat un mare pas înainte din punct de vedere al dezvoltării personale.

O poveste de dragoste bazată pe întâmplări reale, „Trei cuvinte, cinci minciuni” este cartea care ne confirmă tuturor că jocul cu focul poate lăsa urme adânci; o lectură captivantă ce nu ar trebui să lipsească din mâna nimănui. Romanul este disponibil pe site-ul Curtea Veche Publishing și în librăriile din toată țara la prețul de 30 de lei.


Discuţie despre Mic almanah al marilor oameni (pe care i-am cunoscut), de Teodor Baconschi, la Bucureşti

Luni, 16 aprilie, de la ora 18:30, la Librăria Cărtureşti Verona – Cafenea (Str. Arthur Verona, nr. 13-15), va avea loc o întîlnire cu diplomatul şi scriitorul Teodor Baconschi, cu prilejul apariţiei volumului Mic almanah al marilor oameni (pe care i-am cunoscut), publicat la Editura Polirom.

Invitaţi, alături de autor: Alex. Ştefănescu şi Sever Voinescu.

„N-am căutat nici să mitizez nişte figuri deja legendare (în anumite cazuri), nici să le supun unei brutale demitizări (de tip senzaţionalist). Am preferat să amestec tonul memorialistic şi expozitiv cu prezentarea realistă, confirmabilă din alte surse. Pe unii dintre marii oameni cuprinşi în antologia mea i-am cunoscut îndeaproape, locuind chiar în intimitatea lor sufletească, pe mulţi alţii i-am întîlnit o zi sau doar o oră, fără să le pot scotoci sertarele secrete. E o diferenţă inevitabilă între relaţiile de prietenie şi conlucrare îndelungată şi contactele «oficiale», pe fondul cărora orice demnitar îşi pune masca prestabilită şi recurge la propriul stoc de anecdote sau la atitudini modelate prin rutină. Evident, orice mare om e înainte de toate (şi la urma urmei) o simplă fiinţă umană, cu defectele, limitele, viciile şi iluziile sale cu tot. Nu mi-au ieşit nicicînd din memorie spusele lui Montaigne, care observa atît de judicios că sur le plus haut trône du monde on n’est jamais assis que sur son cul (Essais III, 13). Ca să salvezi ideea de «mare om», eşti nevoit să citeşti harta unei personalităţi în pofida accidentelor de relief constatate cu ochiul liber. Dincolo de «steaua» care ţi-a călăuzit drumul, ieşi din mulţime nu prin viciile comune pe care le împarţi cu restul muritorilor, cît prin acele virtuţi care te deosebesc de el. Un om nu capătă grandoare întrucît şi-a învins toate patimile (situaţie în care părăseşte galeria eroilor şi se înscrie în aceea a sfinţilor), ci pentru că a reuşit să le contrapună însuşiri şi realizări notabile, capabile să influenţeze favorabil mediul său social, naţiunea sau (mult mai rar) destinul însuşi al umanităţii.” (Teodor Baconschi)

Din lumea noastră

Bartolomeu Valeriu Anania • Horia Bernea • Patriarhul Teoctist • Dan Hăulică • Patriarhul Daniel • Emil Constantinescu • Francisca Băltăceanu • Marian Papahagi • Regele Mihai I • Şerban Bubenek • Dan Grigore • Sorin Dumitrescu • Andrei Pleşu • Paul Barbăneagră • Alexandru Paleologu • Irinel Popescu • Andrei Şerban • Traian Băsescu • Gabriel Liiceanu • Victor Ieronim Stoichiţă • Petre Ţuţea

Din lumea largă

Papa Ioan Paul II • M.S. Akihito • Ahmet Davutoǧlu • Alain Juppé • Benyamin Netanyahu • Hillary Clinton • Jean-Louis Tauran • Nicolas Sarkozy • Jorge Sampaio • Serghei Lavrov • Radek Sikorski • Shimon Peres • Jacques Le Goff • Regele Abdullah II al Iordaniei • José Manuel Durão Barroso • Michel Meslin • Nicolas Cage • William Hague • Paul Cardinal Poupard

Teodor Baconschi s-a născut în 1963, la Bucureşti. După un doctorat în antropologie religioasă şi istorie comparată a religiilor la Universitatea Paris-Sorbonne (Paris IV, 1995), a urmat studii postdoctorale la New Europe College (Bucureşti, 1996). A fost director al Editurii Anastasia (1995-1996), apoi redactor-şef în TVR (emisiunea Viaţa spirituală, 1997). În 1997 a intrat în diplomaţie, reprezentînd succesiv România la Vatican, Lisabona şi Paris. Între 2009 şi 2012 a îndeplinit mandatul de ministru de Externe al României. Publicaţii sub semnătura de autor Teodor Baconsky: Le rire des Pères. Essai sur le rire dans la patristique grecque (Desclée de Brouwer, Paris, 1996; Rîsul Patriarhilor, Anastasia, 1996; Humanitas, 2008); Iacob şi îngerul (Anastasia, 1996); Ispita Binelui. Eseuri despre urbanitatea credinţei (Anastasia, 1997); Turn înclinat. Fragmente de arheologie profetică (Curtea Veche, 1999); Roma caput mundi (împreună cu Horia Bernea, Humanitas, 2000); Pe ce lume trăim (Editura Pro, 2004); Insula Cetăţii. Jurnal parizian (Curtea Veche, 2005); Despre necunoscut (Humanitas, 2007); 111 incursiuni în cotidianul românesc (ilustraţii de Devis Grebu, Curtea Veche, 2009); Bisericile de lemn din Maramureş (album UNESCO, 2010). Publicaţii sub semnătura Teodor Baconschi: Creştinism şi democraţie (Curtea Veche, 2011); Legătura de chei. Mărturii diplomatice (în dialog cu Armand Goşu, Curtea Veche, 2013); Facebook. Fabrica de narcisism (Humanitas, 2015); Anatomia ratării. Tipuri şi tare din România postcomunistă (în dialog cu Dan-Liviu Boeriu, Humanitas, 2016); Cetatea sub asediu. Însemnări despre credinţă, raţiune şi terorism (Editura Doxologia, 2017); Fascinaţia tradiţiei. Studii patristice şi de istorie a religiilor (Editura Lumea credinţei, 2017).


„Festivalul Internaţional Shakespeare”, la Craiova

Cea de-a XI-a ediție a Festivalului Internațional Shakespeare va avea loc în perioada 23 aprlie – 6 mai 2018 la Craiova.

Având o binemeritată notorietate naţională şi internaţională, considerat a fi unul dintre cele mai importante festivaluri tematice ale Europei și printre cele mai importante festivaluri Shakespeare ale lumii, ediția din 2018 a Festivalului Internațional Shakespeare se desfășoară sub genericul ”Planeta Shakespeare”.

Organizat de Teatrul Național ”Marin Sorescu” și Fundația Shakespeare, cu spijinul Primăriei Municipiului Craiova și Consiliului Local Municipal, Festivalul Internațional Shakespeare aduce la Craiova peste 25 de spectacole din 13 țări precum: Polonia, Marea Britanie, Coreea de Sud, Africa de Sud, România, Belgia, Franța, Japonia, Australia, Canada, Brazilia sau SUA.

Dacă s-a auzit de Craiova în lume, s-a auzit datorită Festivalului Shakespeare. Este brandul care poartă acest oraș peste hotarele culturale ale Europei și ale întregii lumi”, a declarat Alexandru Boureanu, manager al Teatrului Național ”Marin Sorescu” din Craiova.

Ediția din acest an, cea de-a XI-a, desfășurată sub genericul ”Planeta Shakespeare”, se va deschide în data de 23 aprilie, ziua nașterii și morții lui William Shakespeare, cu spectacolul ”Poveștile africane ale lui Shakespeare”, prezentat de Teatrul Nou din Varşovia (Polonia), în regia lui Krzysztof Warlikowski, unul dintre cei mai apreciați regizori europeni și se va încheia pe 6 mai cu spectacolul ”Ace și Opium”, în direcția de scenă a reputatului regizor Robert Lepage, despre care legendarul Peter Brook afirma că este ”geniul regiei mondiale contemporane”. Spectacolul este prezentat, în afara programului shakesperian, de celebra companie canadiană Ex Machina din Quebec.

Festivalul Shakespeare reprezintă un loc de întâlnire pentru cele mai importante figuri teatrale ale momentului. Împreună cu ei și spectatorii noștrii, devenim, pentru două săptămâni, locuitori ai Planetei Shakespeare!”, a declarat Vlad Drăgulescu, co-director al Festivalului Internațional Shakespeare.

Programul festivalului include spectacole de pe întreg mapamondul, printre care: ”Măsură pentru măsură”, o coproducție a Teatrul Puşkin din Moscova (Rusia) și Cheek by Jowl din Londra (Marea Britanie), ”Furtuna”, de la Teatrul Național din Nisa (Franța), în regia Irinei Brook, spectacolul ”Romeo și Julieta”, în regia lui Oh Tae Suk, o producție a Mokwha Repertory Company din Seoul (Coreea de Sud). Din Japonia, Compania Jijosha Yamanote din Tokio prezintă ”Furtuna”, în regia lui Masahiro Yasuda, din Brazilia Teatrul Clownii lui Shakespeare din Natal Rio Grande do Norte prezintă ”Excelența sa, Richard III”, în regia lui Gabriel Villela, iar din SUA, Q Brothers şi Teatrul Shakespeare din Chicago vor prezenta spectacolul ”Othello Remix”.

Ne bucură faptul că Festivalul Internațional Shakespeare are un loc important printre manifestările festivaliere din Europa și din lume și că, în acest fel, reașează Craiova și România pe harta culturală a lumii. Această ediție, ”Planeta Shakespeare”, le oferă spectatorilor posibilitatea de a alege din opera shakesperiană ce îi este mai apropiat simțirii.”, a declarat Emil Boroghină, director fondator al Festivalului Internațional Shakespeare.

YouTube: https://youtu.be/CD5WrrmPJko

Festivalului Internațional Shakespeare a debutat la Craiova în 1994 și a fost inițiat de Fundația Shakespeare, avându-l ca director fondator pe Emil Boroghină, după modelul marilor festivaluri internaționale, precum cele din Edinburgh, Tokyo, Ierusalim sau Montreal. Festivalul Shakespeare s-a extins treptat, în timp și în spațiu, adresându-se unor categorii din ce în ce mai largi de public, acoperind din ce în ce mai multe zone unde prezintă spectacolele invitate și proiectând opera marelui Bard în eternitate. Așadar, titlul ediției curente, „Planeta Shakespeare”, se înscrie într-o ordine firească, spectacolele aduse în cadrul ediției din 2018 reprezentând toate continentele pământului. 

Festivalului Internațional Shakespeare este organizat de Teatrul Național ”Marin Sorescu” și Fundația Shakespeare, susținut de Municipiul Craiova prin Consliul Local Municipal, cofinanțat de Consiliul Județean Dolj, Ministerul Culturii și Identității Naționale și Institutul Cultural Român.


Lansare de carte: Scăunele roșii, de Edna O’Brien, câștigătoare a premiului PEN/ Nabokov Award for Achievement in International Literature în 2018

Editura Nemira publică în colecția Babel romanul Scăunele roșii, scris de Edna O’Brien, una dintre cele mai influente scriitoare de limbă engleză, câștigătoare a premiului PEN/ Nabokov Award for Achievement in International Literature în 2018. 

Cartea se lansează luni, 16 aprilie, de la ora 19.00, la Librăria Humanitas de la Cișmigiu.
Vorbesc despre carte Nadine Vlădescu (traducătoarea cărții) și Ema Stere. Moderatorul evenimentului este Dana Ionescu, redactor-șef Nemira. 

Într-o noapte de iarnă, un străin din Balcani ajunge într-un sătuc din Irlanda. Plin de viață, carismatic, jovial, Vladimir Dragan se proclamă un „tămăduitor holistic” și aduce o noutate bine venită în existența monotonă a comunității locale. Fidelma McBride e subjugată de o atracție fatală față de noul venit, cu consecințe teribile atunci când în spatele măștii de bonomie se ascunde legătura lui cu măcelurile sângeroase din fosta Iugoslavie de la începutul anilor 90. Dar protagonista cărții este Fildelma și drumul ei spre mântuire, care începe din Irlanda, trece prin Londra și, finalmente, se termină la Haga.

„Marea Edna O’Brien și-a scris capodopera.“ (Philip Roth)


Următorul stadiu al evoluţiei: Homo deus. Scurtă istorie a viitorului, de Yuval Noah Harari, la Polirom

Cea mai aşteptată carte a anului, Homo deus. Scurtă istorie a viitorului, de Yuval Noah Harari, este disponibilă din această săptămînă în librării şi pe www.polirom.ro.

Homo deus. Scurtă istorie a viitorului, în traducerea Luciei Popovici, a apărut în colecţia „Historia” (coordonator Mihai-Răzvan Ungureanu) a Editurii Polirom, ediţie cartonată, în curînd şi în format electronic.

Yuval Noah Harari explorează proiectele, visurile şi coşmarurile care ne vor marca viitorul. Omul va încerca să devină asemenea zeilor, învingînd moartea şi creînd viaţa artificială. Este chiar următorul stadiu al evoluţiei – Homo deus.

De-a lungul istoriei, omenirea s-a confruntat constant cu trei probleme cruciale: războiul, foametea şi molimele. În secolul XX, a reuşit să le rezolve în mare măsură. Războiul nu mai are aceeaşi putere de distrugere: în prezent numărul celor care se sinucid e mai mare decît al celor morţi în conflicte armate. Foametea dispare: oamenii suferă mai degrabă din cauza obezităţii decît din cauza malnutriţiei. Molimele nu mai fac ravagii: mai mulţi oameni mor de bătrîneţe decît în urma bolilor infecţioase. Ce anume va lua însă locul războiului, foametei şi molimelor în agenda omenirii? Ce destin vom alege pentru noi înşine, ce scopuri ne vom stabili?

„O carte remarcabilă, cu perspective şi reinterpretări profunde ale lucrurilor pe care credeam că le ştim despre noi şi despre istoria noastră. O carte foarte inteligentă, plină de observaţii pătrunzătoare şi ironie muşcătoare…

O carte neobişnuită, o carte cool.” (The Guardian)

„Asemenea marilor epopei, Sapiens avea nevoie de o continuare. Aceasta este Homo deus, în care viitorul după toate probabilităţile apocaliptic este imaginat în detaliu. E un scenariu fascinant al nenumăratelor moduri în care am putea să dăm greş din cauză că vrem prea mult.” (The Observer)

„O carte extraordinară… Nu doar schimbă felul în care vezi lumea după ce o citeşti, ci înfăţişează trecutul într-o lumină diferită.” (Mail on Sunday)

„Provocatoare… Opera unui gînditor înzestrat.” (The New York Times)

„Harari are abilitatea de a condensa memorabil mari idei şi de a le îmbina cu umorul. El ne oferă nu doar lecţii de istorie, ci o lecţie de metaistorie.” (The Washington Post)

Yuval Noah Harari a obţinut doctoratul în istorie la University of Oxford şi este profesor de istorie universală în cadrul Departamentului de Istorie al Universităţii Ebraice din Ierusalim. Cartea sa Sapiens, publicată iniţial în Israel în 2011, a fost tradusă în peste patruzeci de limbi. Timp de peste şase luni s-a aflat pe lista bestsellerurilor Sunday Times şi a fost de asemenea în topul bestsellerurilor New York Times.

Puteţi urmări aici canalul de YouTube al autorului.

Site-ul autorului, aici.

În pregătire:

J.M. Roberts, O.A. Westad, Istoria lumii. Din preistorie până în prezent

Martin Puchner, Lumea scrisă. Cărţi care au schimbat istoria

Orlando Figes, Crimeea


Disconfort Residence: un ghid de identificare a greșelilor din planul apartamentului

Astăzi, în schimbul promisiunii plății unei rate care vine o dată pe lună, lumea primește un plan și un zâmbet. De la arhitect până la dezvoltator, nimeni nu stă prea mult să explice, după ce ai semnat contractul, cu ce se mănâncă de fapt ceea ce vei primi.

Disconfort Residence este o primă tentativă de a evalua o parte dintre greşelile de arhitectură cu care te poţi întâlni zilnic în cei aproximativ 30 de ani de plătit rate.

Cunoscut pentru stilul franc, dr. arh. Radu Negoiţă atrage atenția asupra încălcărilor unor chestiuni de bun-simț ce țin de teoria arhitecturii, dar și asupra nerespectării legii de firmele private care investesc în construcția de apartamente pentru a obține venituri din vânzări sau închirieri. Radu explică pe înțelesul tuturor lucrurile la care trebuie să fim atenți înainte să ne alegem casa sau apartamentul în care vom petrece o parte din viețile noastre. Cireașa de pe tort?Citind cartea ai impresia că ești la spectacolul unui comedian pasionat de arhitectură.

Lansarea cărții va avea loc săptămâna viitoare: joi, 19 aprilie, la Seneca Anticafe (str. Arhitect Ion Mincu, nr.1), începând cu ora 18:30. Mai multe detalii pe pagina evenimentului.

Radu Negoiță a absolvit Facultatea de Arhitectură a Universității de Arhitectură și Urbanism Ion Mincu în 2006 și, în 2013, a fost confirmat doctor în arhitectură, în urma susținerii unei teze despre avatarurile conceptului de confort. Experiența din practica profesională şi cea universitară l-au ajutat să pună bazele comunitățiiCase Strâmbe pe Radar și PiatraDeCasă, momentan singurul loc din internetul românesc care identifică problemele de calitate din zona rezidențială.

Articole similare

Aparitie Editura Omonia: Konstantinos P. Kavafis, Alfabetul poetic

Jovi Ene

Concurs: Puteți câștiga una dintre cele două cărți ”Locuri. Oameni. Povești”, de Liliana Nicolae! – ÎNCHEIAT!

Jovi Ene

Polirom si Cartea Romaneasca: evenimentele saptaminii 18-24 iunie 2012

Jovi Ene

Leave a Comment

Acest site folosește cookie-uri pentru a oferi servicii, pentru a personaliza anunțuri și pentru a analiza traficul. Dacă folosiți acest site, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor. Filme-carti.ro prelucrează datele cu caracter personal furnizate de voi în cadrul înscrierilor la concursurile organizate pe blog, în scopul desemnării câștigătorilor. Doar datele câștigătorilor vor putea fi dezvăluite sponsorilor concursurilor respective. Datele personale nu vor fi folosite altfel. OK Aflați mai mult