„Când înfloresc caișii”, de Gina Wilkinson
Editura Litera, Colecția Buzz Books, București, 2021
Traducere de Manuela Bulat
Câteodată, în unele momente când cărțile mult prea complicate mă obosesc, încerc să deviez spre scriituri mai descărcate, mai alerte, care m-ar purta pe tărâmuri îndepărtate și mi-ar suplini considerabil doza de adrenalină. Așa se face că trecând în revistă rafturile mele cu cărți care își așteaptă cuminte rândul am dat întâietate volumului „Când înfloresc caișii” de Gina Wilkinson, tradus la Editura Litera, în 2021, în colecția Buzz Books.
Ca orice cititor care se respectă, am decis mai întâi să aflu câte ceva despre Gina Wilkinson al cărui debut urmând să îl descopăr. Conform datelor de pe site-ul Amazon, Gina Wilkinson a fost, în trecut, o jurnalistă premiată și realizatoare de documentare, care a raportat din punctele fierbinți de pe tot globul pentru radiodifuzori renumiți precum BBC, NPR și ABC, înainte de a schimba caietul ei de reporter cu pixul unui autor. Cărțile ei prezintă personaje feminine puternice, decoruri captivante, istorie și suspans.
Se pare că această biografie nu doar reflectă talentul autoarei, ci explică și senzațiile mele în calitate de cititoare. Romanul „Când înfloresc caișii” este debutul acesteia, deși acest titlu e aproape neverosimil, dată fiind calitatea acestuia. Acțiunea romanului se desfășoară în Bagdad, în perioada domniei sângeroase a lui Saddam Hussein, moment istoric care pentru Iraq semnifică închiderea față de Occident și lupte sângeroase cu așa zișii agenți externi. În plină celebrare a puterii este mukhabarat, poliția secretă a dictatorului, care începe să urmărească destinele a trei femei: Huda, Rania și Ally. Huda este o funcționară a ambasadei Australiei din Bagdad, Rania – o fiică de șeic, ajunsă aproape la faliment, nevoită să își vândă cărțile tatălui pentru a supraviețui, iar Ally este soția viceambasadorului Australiei, o femeie cu rădăcini în trecutul acestui pământ. Viețile celor trei se împletesc vertiginos și iată-le prinse la mijlocul unui joc periculos, între ele și regim.
Deși reprezintă un debut, după cum menționam anterior, romanul „Când înfloresc caișii” este o scriitură fermă, matură, consolidată. Wilkinson își poartă cititorul în meandrele unei narațiuni care se dezvăluie treptat. Demnă de atenția cititorului este atmosfera interesantă pe care o prinde scriitoarea, felul în care acesta își desfășoară acțiunea fără a plictisi, respectând normele unei povestiri cu sens. Destinul celor trei femei este plin de surprize, pe care autoarea știe să le jongleze, aducând publicului o doză sănătoasă de suspans și de credibilitate.
Apropiat stilisticii jurnalistice, cartea lui Wilkinson nu te lasă să te plictisești, suprapunând planuri temporale și aducând în față contrastele dintre un prezent subjugat ideologic și un trecut plin de optimist. Pentru un european care nu cunoaște prea multe despre civilizația Iraq-ului, acest roman poate servi drept trambulină spre cunoaștere.
Umanitatea pe care o scoate în prim plan Wilkinson, în mijlocul furtunii alimentate de constante violențe, este transpusă în culorile unui apus cald, înmiresmat cu arome de narghilea dintr-un Bagdad mult prea tăcut. Sunt ferm convinsă că această carte va fi pe gustul cititorilor care își doresc ritmicitate, intrigă și mult dinamism. Romanul „Când înfloresc caișii” este un melanj dintre iubire, dragoste, credință și verticalitate într-o lume al cărui centru de greutate valoric a fost deturnat mult timp înainte.
Puteți cumpăra cartea: Editura Litera/Libris.ro/Cartepedia.ro.
(Sursă fotografie autor: https://readersentertainment.com/)