Filme si carti

Recenzii despre filme si carti

Siegfried, de Harry Mulisch

Articol publicat de Jovi pe 2 November 2010
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
“Siegfried. O idilă neagră”, de Harry Mulisch
Editura Univers, colecţia Cotidianul, Bucureşti, 2008
Traducere din neerlandeză şi note de Gheorghe Nicolaescu

Moto:   „De ce nu mă ia dracul? La el e sigur mai frumos decât aici” (Eva Braun, Jurnal)

Este clar că Harry Mulisch a dorit cumva senzaţionalul prin publicarea acestui roman profund ficţional, dar care şi-a extras rădăcinile dintr-o realitate pe care o cunoaştem cu toţii. De-a lungul timpului, am avut astfel de autori care şi-au dorit, unii chiar au reuşit, să aducă în atenţia publicului personalităţi de seamă, punându-le în cărţi de ficţiune şi alocându-li-se fapte, sentimente sau intenţii care nu au existat niciodată, dar, în foamea anumitor cititori pentru senzaţional, au căpătat accente şi impresii de adevăr. Numai un exemplu pot da pentru a ilustra ceea ce îmi doresc să spun: Codul da Vinci, scris de Dan Brown. Citeste continuarea »

Despre dragoste si alte intamplari

Articol publicat de Mihaela pe 15 January 2010
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 0.0/10 (0 votes cast)

Despre dragoste si alte intamplari
Editura Univers, Colectiile Cotidianul, Bucuresti, 2008

Puteti cumpara cartea acum de pe site-ul CartePremium.ro

Cand te hotarasti sa lecturezi despre dragoste si alte…sentimente adiacente, este bine sa te intrebi mai intai cat de bine faci fata amalgamului de trairi si simtaminte pe care le incerci cu fiecare fraza citita. Si asta pentru ca, indiferent de particularitatile si unicitatea povestii traite personal, este imposibil ca macar una din cele 17 povestiri si 54 de scrisori de dragoste cuprinse in antologia pe care Colectia “Literatura” a ziarului Cotidianul a publicat-o nu de mult, sa nu te atinga exact in acel punct sensibil pe care il credeai uitat, acceptat sau asumat.

500 de pagini de povestiri de dragoste selectionate cu grija ne prezinta iubirea sub toate aspectele ei, clasice sau contemporane, prin ochii si, as indrazni sa spun, prin inimile catorva scriitori de exceptie. Citeste continuarea »

Inima întunericului, de Joseph Conrad

Articol publicat de Codrut pe 28 September 2009
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)
“Inima întunericului”, de Joseph Conrad
Editura Univers, Colectiile Cotidianul, Bucureşti, 2008
Traducere de Emilia Comănici

Joseph Conrad, pe numele lui real Józef Teodor Konrad Korzeniowski, a fost fiul Evelinei Korzeniowski şi al lui Apollo Nalecz Korzeniowski (traducător, scriitor şi patriot polon antiţarist). S-a născut pe 3 decembrie 1857 în orasul Berdicev din Imperiul Rus. Părinţii săi au fost surghiuniţi, împreună cu fiul lor de patru ani, în regiunea Vologda, pentru că tatăl său a ajutat la organizarea Revoluţiei polone din 1863-64. Amândoi parintii s-au îmbolnăvit de tuberculoză şi au murit, aşa că micul Józef a rămas în custodia unchiului său dinspre mamă, Tadeusz Bobrowski, un om mai prudent decât tatăl său. Acesta n-a fost tocmai încântat să afle că puştiul, care primise atâtea lecţii particulare (de la latină la limbi străine, geografie şi matematică) visa să facă înconjurul lumii pe mare dar decât să fie recrutat de armata rusă, l-a lăsat să plece la Marsilia. Citeste continuarea »

Strigătul pietrelor, de Hikaru Okuizumi

Articol publicat de Jovi pe 23 September 2009
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

“Strigătul pietrelor”, de Hikaru Okuizumi
Editura Univers, Colecţiile Cotidianul, Bucureşti, 2009
Traducere de Emilia Comănici

Moto: “Odată, când aveam şapte sau opt ani, mama mi-a spus, pe când şedeam pe penultimele locuri din autobuz, în drum spre clinica sau spre magazinul de încălţăminte, că, deşi, e adevărat că şi cărţile se pot schimba cu trecerea anilor la fel de mult ca oamenii, diferenţa este că, în vreme ce oamenii întotdeauna te lasă baltă când vine vremea să nu mai poate obţine de la tine nici un avantaj, plăcere, interes sau cel puţin o senzaţie plăcută, o carte nu te părăseşte niciodată. Citeste continuarea »

Următoarea poveste, de Cees Nooteboom

Articol publicat de Jovi pe 29 August 2009
VN:F [1.9.13_1145]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)
“Următoarea poveste”, de Cees Nooteboom
Editura Univers, colecţia Cotidianul, Bucureşti, 2006
Traducere din neerlandeză de Gheorghe Nicolaescu Moto:    „Dacă m-ai întreba care este lucrul cel mai dificil pentru mine, aş răspunde: pierderea măsurii. Fără ea n-o scoatem la capăt. Viaţa ne este prea serbădă, prea expusă, am închipuit tot felul de repere pentru a ne fixa raporturile, nume, epoci, unităţi de măsură, anecdote.”

O nouă „cărticică” de la Cotidianul pe care am apucat-o din bibliotecă pentru a-mi vindeca o după-amiază şi am sfârşit să îi citesc febril finalul depăşind pauza de masă, interesat să văd finalul. Pe ansamblu, nu m-a entuziasmat aşa de mult, însă povestea m-a prins, m-a acaparat, deşi rămân la părerea că felul cum a fost spusă a fost complicat şi de multe ori pe dinafara subiectului principal. Citeste continuarea »

Parteneri Filme-carti.ro




Twitter

    Photos

    Foto Viva
    Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti Fotografie profesionala de nunta si portret in Ploiesti
    We put the glamour back into wedding photography