Carti

Firmanul orb, de Ismail Kadare

”Firmanul orb”, de Ismail Kadare Editura Humanitas Fiction, Colecția Raftul Denisei, București, 2017 Traducere din albaneză de Marius Dobrescu Ismail Kadare face parte - alături de Philip Roth şi de Amos Oz - dintr-o foarte puţin numeroasă şi foarte selectă categorie de scriitori contemporani al căror nume este menţionat în fiecare an de mai bine de un deceniu între favoriţii pentru a primi Premiul Nobel pentru Literatură, şi pe care juriul de la Stockholm pare să îi ocoloească în mod sistematic, atribuind premiul altor scriitori, mai mult sau mai puţin cunoscuţi, după criterii pe care poate ei le cunosc, dar care nu par a fi străine de considerente politice de moment. Cu toţii se aproprie sau au depăşit vârstă de 80 de ani, şi deşi le urez tuturor sănătate şi ani buni de creaţie şi de viaţă înainte, nu pot să nu mă tem că plecarea spre lumea celor care nu mai publică noi cărţi se va petrece prea devreme, şi vor intra în panteonul - nu puţin numeros - al scriitorilor despre care viitorul şi eternitatea se vor mira cum de au putut fi ocoliţi de ceea ce ar trebui să fie cel mai important premiu literar al planetei. (mai mult…)

Cărți pentru copii: ”E-un mister, așa se pare…”, de Vasile Groza

”E-un mister, așa se pare... Ghicitori”, de Vasile Groza Curtea Veche Publishing, București, 2017 Ilustrații de Alexandra Rădulescu ”E-un mister, așa se pare... Nu-i o ființă, că n-o doare, Umblă, dar n-are picioare, E un fel de întrebare. Ce e oare? E cumva o .....?” (mai mult…)

Prin blogosfera literară (7 – 13 august 2017)

'Evreii, Ardealul și ”Unirea”' este titlul si tema articolului lui Tiberiu Roth din revista Baabel. Este un articol interesant, care invita la discutii, aduce multe informatii si ii lipsesc altele. Iata una dintre informatiile care invita la reflectie si discutie: ' ”Legea naționalităților” adoptată în 1868 a avut ca obiectiv reglementarea echitabilă a drepturilor, relațiilor și raporturilor naționalităților constituente ale Imperiului. Erau asigurate drepturi neîngrădite în folosirea limbii materne, în dezvoltarea culturii naționale. Dar nu era asigurată autonomia râvnită de fiecare naționalitate (adică autonomia pe criterii etnice:):): În ce privește evreii (despre care atunci – și din păcate în Ungaria nici acum – nu era un consens dacă erau o naționalitate!:) a fost proclamată deplina lor egalitate cu toți cetățenii imperiului având garantate fără nici-o îngrădire toate drepturile și libertățile cetățenești, ceea ce în România și în Rusia s-au dobândit abia  peste 50 de ani. Nu cred că acest ”gest” (care plasa Ungaria în categoria țărilor democratice) a izvorât dintr-un sentiment spontan de iubire și admirație față de evrei. Mai curând sunt convins că liderii politici au avut în gând să folosească experiența, spiritul întreprinzător și capacitatea de relaționare a evreilor pentru dezvoltarea economică și progresul Regatului (Dualist) Maghiar. Realitatea a confirmat așteptările. Economia țării a cunoscut o rată de creștere rapidă ,în același timp cu progresul științei ,culturii, artelor.' (mai mult…)

Cărți pentru copii: ”Enescu și hora razelor de soare”, de Cristina Andone

”Enescu și hora razelor de soare”, de Cristina Andone Editura Nemi, Colecția ”Povești din Pădurea Muzicală”, București, 2017 Ilustrații de Adriana & Sebastian Oprița și Thea Olteanu Dar ce frumoase sunt călătoriile muzicale pentru copii! Și ce idee bună! Mă gândesc cât de mult am avut de recuperat după copilărie (iar unele lucruri au rămas definitiv nerecuperate), pentru că nu am avut niciun mentor, nicio carte, nicio rudă apropiată care să mă îndrume spre muzica adevărată, cea clasică. Și iată că ai noștri copii au parte de astfel de îndrumări, fie că vin din partea celor apropiați, fie că apar astfel de cărți, care oferă pe înțelesul tuturor călătorii în lumea muzicală. (mai mult…)

Mihai Eminescu, românul absolut: facerea și desfacerea unui mit, de Lucian Boia

“Mihai Eminescu, românul absolut: facerea și desfacerea unui mit”, de Lucian Boia Editura Humanitas, Seria de autor Lucian Boia, București, 2015 Tabloul sintetic al mitologiei eminesciene constituie una dintre bijuteriile literare oferite publicului de Lucian Boia. După cum ține să avertizeze chiar autorul, „nu e o carte (decât tangențial) despre Eminescu, ci o privire asupra  reprezentărilor poetului”. (mai mult…)

Poate Estera, de Katja Petrowskaja

”Poate Estera”, de Katja Petrowskaja Editura Humanitas Fiction, Colecția Raftul Denisei, București, 2016 Traducere din limba germană și note de Alexandru Al.Șahighian Cartea de povestiri Poate Estera (Vielleicht Esther, 2014) este prima carte a scriitoarei KATJA PETROWSKAJA, tradusă fiind în peste douăzeci de limbi. Autoarea s-a născut în 1970 la Kiev. Studiază filologia la Tartu, în Estonia, apoi la New York, Stanford și Moscova, obținând titlul de doctor cu lucrarea sa despre poetul rus simbolist Vladislav Hodasevici. Din 1999 se stabilește la Berlin, ca jurnalistă, colaborând la mai multe publicații rusești și de limbă germană. (mai mult…)

Prin blogosfera literară (31 iulie – 6 august 2017)

Cristian Pătrăşconiu scrie in 'La Punkt' despre cartea de eseuri a lui Andrei Pleșu, ”Despre inimă și alte eseuri”pruta la Humanitas: 'Existe multe note care unesc aceste patru texte. Desigur, unitatea vine (poate mai ales) din structura și capitalul de afirmații cu privire la diversele ”etaje” (lingvistice, filozofice, istorice, literare, sociologice, antropologice, religioase) ale analizei celor patru mari și atît de generoase teme. Dar, deopotrivă, cele patru texte stau foarte bine împreună (așezate într-o carte) și prin condiția interogativă pe care le-o conferă Andrei Pleșu. În sensul acestor două precizări, ”Despre inimă și alte eseuri” este o carte care strălucește în/prin arta sa eseistică, inclusiv prin calitatea întrebărilor care ridică valoarea unei teme sau a alteia. Ea este, deci, o carte în care, în mod cu totul admirabil, găsim (de fapt, citim printre rînduri) și un fel de tehnică de a pune întrebările care se cuvin a fi puse, astfel încît, nu neapărat răspunzîndu-li-se pînă la capăt, temele în discuție să fie îmbogățite cu straturi neașteptate de sensuri.' (mai mult…)

Cărți pentru copii: Operațiunea Nor de furtună. Biroul de investigații nr. 2

”Operațiunea Nor de furtună. Biroul de investigații nr. 2”, de Jørn Lier Horst și Hans Jørgen Sandnes Editura Paralela 45, Pitești, 2017 Traducere din limba norvegiană de Diana Polgar ”Biroul de investigații nr. 2” este un serviciu de detectivi particulari format din persoane tinere, descrise încă de la începutul cărții: Tiril, cea mai tare fată din Elvestad; Oliver, detectiv de top, gurmand și profund. Plus cățelul polițist Opti, cel care are un ”nas pentru mistere”. Mai există și ajutoare, dar trecem peste ele, pentru a vă aduce câteva amănunte despre orășelul norvegian Elvestad: (mai mult…)

Driblingul meu. Autobiografia, de Johan Cruyff

”Driblingul meu. Autobiografia”, de Johan Cruyff, împreună cu Jaap de Groot Editura Publica, Colecția Victoria Books, București, 2017 Traducere din engleză de Alexandru Gheorghiaș Nu l-am prins pe Johan Cruyff jucând, dar am prins perioada de final a anilor săi de antrenorat, cea de la Barcelona de la începutul anilor 1990. Am văzut însă suficiente imagini ca să îl consider un mare jucător, fiind, de altfel, considerat unul dintre cei mai mari jucători ai secolului al XX-lea, inventatorul conceptului de ”fotbal total” și unul dintre personajele care și-au pus accentul pe cele mai bune echipe de fotbal ale momentului, FC Barcelona și Bayern Munchen. (mai mult…)

Între trecut și prezent: ”Nautilus”, de Ioana Bâldea Constantinescu

”Nautilus”, de Ioana Bâldea Constantinescu Editura Humanitas, București, 2017 Motto: ”Probabil pentru că au în ele un fel de disperare... sunt opera unor oameni obsedați de misterele lumii, de frumuseți, de grozăvii, de un ceva neînțeles, căruia încearcă să-i dea coerență. Sunt universuri în miniatură. Ipostaze ale necunoscutului. Îmi plac...” (pag. 30) După primele rânduri, te temi că ai putea fi în fața unui poem în proză, frazele fiind voit confuze și paginile trecând prea greu, măcar până ne obișnuim cu personajele și întâmplările trăite de acestea. De altfel, întreg romanul (căci roman este) este construit pe mai multe planuri, atât temporal – pendulăm mereu între un trecut istoric, medival și o Franță modernă, cât și din punct de vedere al personajelor, fiecare spunându-și propria versiune asupra evenimentelor. Putem spune, ca o analogie cu titlul volumului, dar și cu permanenta referire la acesta, că romanul are o structură spiralată, întocmai cum molusca numită ”nautil” își poartă frumoasa cochilie. (mai mult…)