Recenzii filme si carti

Recenzii despre filme si carti

Articolele publicate in categoria ‘Carti’

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Trambulina, bat-o vina!”, de Nicoleta Sibișan

Editura Cutiuța cu povești, Călărași, 2016
Ilustrații de Amandine Bănescu

Acum ceva timp, am scris despre cartea ”Căluțul din margaretă”, de Andreea Călinescu, apărută la aceeași editură, Cutiuța cu povești, care oferă, în plus față de altele, ideea de a personaliza cărțile pentru copii, cu mesaje și cu numele copilului vostru pe ele (sau ale altui copil, dacă vreți să le dăruiți mai departe). Astăzi, după ce băiatul meu a citit ”Trambulina, bat-o vina!”, atras de informațiile amuzante și inedite despre planete, stele sau meteoriți, am zis să fac și eu o încercare, pe care vi-o prezint în cele ce urmează. Citeste continuarea »

Prin blogosfera literară (16 – 22 ianuarie 2017)

Articol publicat de Jovi pe 23 Ianuarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

Unul dintre autorii mei preferați este, așa cum știe cam toată lumea, Charles Bukowski. Ultima traducere în limba română a fost volumul de povestiri ”Dragoste la 17,50$”, despre care am scris aici pe larg (am și inclus cartea în cele mai bune cărți citite în 2016), iar o recenzie la fel de laudativă găsiți și pe Bookhub.ro, semnată de Andreea Iulia Toma: ”Apăsător și infect, năclăit de mâzga mizeriei umane, fundalul acestor povestiri frapează la prima vedere, dar apoi începe să pară firesc, încadrând în cel mai natural mod personajele dubioase pe care Bukowski le aduce în lumina reflectoarelor din întunericul în care își duc traiul. Sărăcia predomină, perioadele de bunăstare sunt de scurtă durată și, într-un astfel de mediu, oricât ai vrea să rămâi neprihănit, nu prea ai cum. De altfel, delicatețea, iubirea, blândețea, nu prea se pot regăsi în acest calup de proză scurtă. Cel mult forme pervertite ale acestora. Una dintre povestiri chiar se intitulează „Nu ești în stare să scrii o poveste de dragoste”. Și dacă e să vorbim despre formele dragostei în aceste proze, ea îmbracă spectrul carnal în cea mai mare parte a situațiilor și dacă ne referim la ceea ce este aparent. Dacă privim însă dedesubtul frazelor vulgare, scabroase, regăsim dragostea de viață, așa mizeră și perversă cum se dovedește a fi de multe ori. Ceva fascinant și indescriptibil răzbate din scriitura lui Bukowski. E simplu să îl etichetezi ca fiind vulgar sau să spui că în scrierile sale alcoolul și sexul sunt personaje principale. E și asta adevărat într-o anumită măsură, dar dacă ai tăria și dorința de a citi în altă cheie scrierile sale, descoperi un spirit genial, revoltat împotriva unei societăți bolnave.” Citeste continuarea »

Iubește Revoluția!, de Aleksandr Soljenițîn

Articol publicat de Dana pe 20 Ianuarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Iubește Revoluția!”, de Aleksandr Soljenițîn

Editura Art, București, 2012
Traducere din limba rusă și note de Vadim Vasiliu

Despre Aleksandr Soljenițîn se poate spune că a fost omul care a reușit, după cum e expresia, să facă regimul sovietic din cuvinte, (dar nu numai dacă păstrăm în gând faptul că a făcut închisoare sau a fost în exil). Dizident anticomunist, Soljenițîn a reușit  prin scrierile sale să apropie ochii întregii lumi de ceea ce însemnau lagărele și gulagurile sovietice, ajungând prin romane precum „O zi din viața lui Ivan Denisovici” sau „Pavilionul canceroșilor” să intre în rândul titanilor literaturii rusești precum Dostoievski sau Tolstoi. Citeste continuarea »

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”O crimă din martie 1945. Ce are asta de-a face cu mine? Povestea familiei mele”, de Sacha Batthyany

Editura Publica, Colecția Narator, București, 2016
Traducere din germană de Irina Cristescu

Pe ziaristul Sacha Batthyany îl urmărește trecutul familiei sale, mai ales că faptele de atunci nu sunt elucidate nici măcar acum, după 70 de ani: într-un orășel aflat la granița dintre Austria și Ungaria, pe nume Rechnitz, cu câteva săptămâni înainte de sfârșitul celui de-al doilea război mondial, 180 de evrei sunt uciși mișelește de câțiva soldați și aristocrați, aceștia din urmă aflați la un bal organizat de mătușa lui Sasha, Tante Margit. Despre cei care i-au instigat la ucidere, cât și despre complicitatea rudelor sale, s-a așternut liniștea pentru mai bine de șapte decenii: Citeste continuarea »

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.5/10 (2 votes cast)

”Dictatura lui Nicolae Ceaușescu 1965-1989. Geniul Carpaților”, de Adam Burakowski

Editura Polirom, Colecția Historia, Ediția a II-a, Iași, 2016
Traducere de Vasile Moga
Prefață de Stejărel Olaru

Adam Burakowski este un  istoric polonez specializat pe istoria comunismului, analizând de asemenea și istoria comunismului din România sub conducerea lui Nicolae Ceauşescu. Știam deja de el de la o prietenă, Denisa, masterandă la Facultatea de Istorie, pe specializarea „Istoria Comunismului Românesc”, cu ajutorul căreia am și scris această recenzie.

Când şi-a lansat această carte, „Dictatura lui Nicolae Ceauşescu 1965-1989”, a făcut şi câteva vizite în România la centrele universitare, volumul fiind prezentat şi în cadrul Universităţii Bucureşti la Facultatea de Istorie, lucru pe care îl menționez întrucât este de reţinut faptul că în cartea istoricului polonez întâlnim deseori fragmente din istorici români precum Adrian Cioroianu sau Mihai Retegan, dar şi informaţii oferite de generalul Pacepa. Citeste continuarea »

Prin blogosfera literară (9 – 15 ianuarie 2017)

Articol publicat de Dan pe 16 Ianuarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

De Ziua Poetului, Stelian Tanase publica pe blogul sau un pasionant articol despre ‘Iubirea lui Eminescu’: ‘Mihai Eminescu s-a născut 15 ianuarie 1850. A murit la Sanatoriul Sutzu de pe strada Plantelor, la 15 iunie 1889. Trec uneori prin dreptul acelei clădiri. Are în zid o placă amintind sfirșitul poetului. Am vrut să fac și un episod din ”București strict secret ” despre imprejurările neelucidate ale morții lui, dar nu am reușit din lipsă cronică de finanțare. Nimeni din cei la care am apelat nu s-a arătat interesat de acest subiect – suntem victimele cotidianului. Altă împrejurare a acestui dialog mut, de la distanță, la mai mult de un secol, a fost că m-am plimbat intr-o vreme mult prin cartierul Grivița/Buzești pe cînd scriam ”Moartea unui dansator de tango” (ed.TREI, 2011)a cărui poveste am plasat-o aici. Am trecut de multe ori pe lingă căsuța din strada Buzești unde știam că se consumase o parte din povestea de dragoste a vieții lui, cea cu Veronica Micle. Era singură casă din oraș care mai amintea urma poetului, celelalte case care il găzduiseră la București, dispăruseră mai demult. Azi nici aceasta casă nu mai există – a fost demolată pentru a face loc unui bulevard.’ Citeste continuarea »

Jurnalul unui bătrân nebun, de Junichiro Tanizaki

Articol publicat de Dana pe 16 Ianuarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)

”Jurnalul unui bătrân nebun”, de Junichiro Tanizaki

Editura Polirom, Colecția Biblioteca Polirom, Iași, 2016
Traducere din limba japoneză și note de Magda Ciubăncan

Până la „Jurnalul unui bătrân nebun” nu aveam idee, spre rușinea mea poate, cine e Junichiro Tanizaki, autorul fiind renumit pentru scriitura sa cu puternice valențe erotice, axată de asemenea și pe discrepanța dintre cultura occidentală, vestică, respectiv cea japoneză.

Romanul „Jurnalul unui bătrân nebun” este creat ca un soi de fișă medicală în sensul unei înregistrări destul de minuțioase a stării de sănătate a unui bătrân în vârstă de șaptezeci și șapte de ani pe nume Utsugi care, pe lângă aceste lucruri, prezentate într-o manieră extrem de realistă, își așterne de asemenea pe hârtie și gândurile erotice legate de nora lui, Satsuko. Cartea poate părea pentru unii plictisitoare, lucru ce mi s-a întâmplat și mie la început, mai exact până în clipa în care se revelează afinitatea sexuală a bătrânului pentru Satsuko, nu datorită peculiarității acestei raportări în contextul rudeniei, ci pur și simplu pentru că după relatarea programului și problemelor unui bătrân, acest lucru apare ca o condimentare a vieții, lucrurile se contrabalansează. Citeste continuarea »

Toate focurile. Focul, de Julio Cortazar

Articol publicat de Dana pe 13 Ianuarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Toate focurile. Focul”, de Julio Cortazar

Editura Art, Seria de autor Julio Cortazar, București, 2015
Traducere de Luminița Voina-Răuț

Primul meu contact cu proza lui Cortazar a fost acum vreo doi ani când un prieten mi-a recomandat una dintre povestirile sale, „Funigei”, sursă de inspirație pentru celebrul film „Blow-up” a lui Antonioni, povestire de care nu mi-am dat clar seama dacă mi-a plăcut sau nu, părându-mi-se pur și simplu bizară. Totuși, în cazul volumului „Toate focurile, focul”, lucrurile îmi sunt destul de clare. Cele opt povestiri care compun această carte transmit veridicitate prin fiecare rând, în sensul în care ești lejer transpus în fiecare narațiune prin intermediul unui limbaj simplu, lipsit de artificii. Citeste continuarea »

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Dincolo de frumusețea perenă. Viață, moarte și speranță în orașul de jos din Mumbai”, de Katherine Boo

Editura Publica, Colecția Narator, București, 2016
Traducere din engleză și note de Paul Slayer Grigoriu

E clar că avem o problemă cu sărăcia, cei mai mulți dintre noi. O recunosc la mine, dar o recunosc la mulți dintre apropiați și la cei mai mulți din jurul meu. Problema asta se traduce în unele cazuri prin nepăsare, dar alteori prin respingere, îndepărtare sau chiar dispreț. Este o problemă de discriminare, desigur, dar de fiecare dată ne îndepărtăm, fizic sau nu, de oamenii care sunt murdari, mirositori sau de oamenii care votează altfel decât noi. Atunci când suntem întrebați, de alții, care e starea noastră financiară, ne plângem că suntem săraci, dar numai în comparație cu bogații noștri și nu avem suficiente repede pentru a face comparații cu adevărat pertinente. Citeste continuarea »

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (3 votes cast)

”Bucuria de a nu fi perfectă. Memorii București | Tel Aviv 1941-2015”, de Riri Sylvia Manor

Editura Humanitas, București, 2016

Riri Sylvia Manor nascuta Aberfeld – in anul 1935, la Bucuresti, intr-o familie de evrei a iubit cartile de mic copil, a scris poezie, a interupt multi ani impartasirea prin vers a bogatiei sale interioare, si-a dorit sa urmeze filologia, dar oarece ratiuni si vremurile atat de convulsionate au impins-o catre medicina si in anul 1960 a calatorit pentru prima data cu avionul, cu frica inca cuibarita in suflet, sa nu fie intoarsa din drum. A fost drumul catre Israel, unde a facut alyia si si-a inceput specializarea in  oftalmologie la Spitalul Beilinson si la Universitatea de Medicină din Tel Aviv, apoi specializarea în neuro-oftalmologie la Universitatea California din San Francisco. A urmat o cariera de medic devotat, rasplatita in anul 2015 de catre statul Israel cu Premiul Opera Omnia pentru activitatea științifică. Si trebuie specificat, pentru cei care nu stiu, ca dupa 1990 s-a implicat activ in activitatea medicala oftalmologica in Romania. Citeste continuarea »









Booking.com

FOTOVIVA - Fotografie de nunta si portret

Fotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premium
Fotografie de nunta premium