Carti

Magia in istoria intelectuala a Europei, de Lynn Thorndike

Magia in istoria intelectuala a Europei, de Lynn Thorndike The Place of Magic in the Intellectual History of Europe (1905) Editura Herald, Bucuresti, 2010 Traducere din engleza si ingrijire editie: Alexandru Anghel Puteti cumpara cartea acum, de pe site-ul Editurii Herald. Pornind de la ideea ca „pentru oamenii din trecut – nefiind important acum cu cat timp in urma – magia insemna mult mai mult decat punerea in scena de dragul distractiei a unor trucuri inteligente, care, oricat de enigmatice ar fi fost, ei stiau destul de bine ca erau bazate pe iluzie si decptie. Pentru ei, magia exista cu adevarat”, idee exprimata in capitolul „Magia: originile si raporturile ei cu stiinta”, Lynn Thorndike – istoric american specializat in „stiinte medievale si alchimie”, isi gaseste ca punct de plecare al lucrarii de fata, „Istoria naturala” a lui Plinius cel Batran, deoarece „continutul sau variat sugereaza practic toate temele” din capitolele urmatoare. (mai mult…)

Visul celtului, de Mario Vargas Llosa

Visul celtului, de Mario Vargas Llosa Editura Humanitas, Bucureşti, 2011 Traducere de Marin Mălaicu-Hondrari Mario Vargas Llosa a declarat că munceşte de trei ani de zile la documentarea şi scrierea romanului Visul celtului, primul aparut dupa primirea Premiului Nobel pentru Literatura in toamna anului trecut. “Nu-mi aduc aminte unde am citit pentru prima oară de existenţa acestui personaj, dar era prezent în biografia lui Joseph Conrad. La început mi-a stârnit curiozitatea pentru că el a fost în Amazonia, în partea peruană a Amazoniei. Am început să strâng informaţii despre el şi încetul cu încetul subiectul m-a prins. Casement a fost unul dintre primii europeni care şi-a dat seama de ceea ce înseamnă colonialismul denunţându-i abuzurile. În plus Casement este o personalitate care-i intrigă în continuare pe irlandezi având în vedere presupusa sa homosexualitate, nici acum nu ştii dacă adevărată sau inventată de serviciile secrete britanice pentru a-l discredita”. (mai mult…)

Prin blogosfera literara (4 – 10 iulie 2011)

Expozitia dedicata artistilor avangardisti evrei din Romania deschisa la Muzeul Evreiesc din Amsterdam sub titlul "Van dada tot surrealisme" a fost semnalata in mai multe publicatii europeene intre care prestigiosul ziar Le Monde. Este mentionat in articol expunerea unor lucrari ale unor artisti cunoscuti din perioada interbelica cum au fost Marcel Iancu, Maxy, Victor Brauner, Jules Perahim. Postul de radio Europa Libera si-a incetat activitatea pentru Romania, dar Web site-ul sau contine deseori informatii interesante si mai ales exceptionale piese de arhiva care documenteaza istoria Romaniei in a doua jumatate a secolului trecut si lupta curajoasa a intelectualilor si a tuturor celor care au indraznit sa-si ridice glasul impotriva dictaturii. Iata facute publice acum textul si inregistrarea unui dialog de acum 20 de ani pe teme politice si culturale intre Monica Lovinescu si Matei Calinescu. Iata aprecierea pe care Matei Calinescu o facea situatiei din Romania in 1991: 'Mie mi se pare că intelectualii români şi tineretul, cei mai buni, cei mai creatori, 4-5 la sută din populaţia României, trec printr-o dramă extraordinară şi îţi spun sincer că mie mi se rupe inima când mă gândesc la ei. Pentru că ei trăiesc într-o ţară, în care s-a prăbuşit un regim, s-a prăbuşit o ideologie. Dar cei care au susţinut acel regim au rămas şi ei încearcă pe toate căile să-şi menţină puterea şi sunt gata să ucidă speranţa şi să creeze acestei generaţii extraordinare, extrem de talentate, o situaţie fără speranţă, o situaţie care pe mine mă întristează foarte tare, pentru că eu cred în potenţialul creator al României. Toate astea pe un fond de polarizare naţionalistă, care nu promite nimic bun.' (mai mult…)

The New Russia, de Dorothy Thompson (III)

The New Russia, de Dorothy Thompson New York, Henry Holt and Company, 1928 Prima parte aici, a doua parte aici. Curajoasă, se aruncă şi într-o analiză a economiei Uniunii Sovietice încercând să descâlcească încurcatul ghem al statisticii sovietice şi, ştim bine, nimic nu este mai nesigur intr-o tara comunista decât cifrele (procentele care de-formează statisticile). Punctul ei de vedere era influenţat de sistemul capitalist de unde venea astfel încât folosirea termenilor de solvent, faliment nu poate decât sa para amuzanta în condiţiile unei economii etatiste care pur şi simplu abolise principiile economiei capitaliste, semnându-şi singura condamnarea la sufocare. Capitolul al şaptelea din cartea lui Dorothy Thompson, Psihoza războiului,[1]este unul dintre cele mai interesante căci autoarea realizează o anatomie destul de exactă a regimului totalitar comunist. Să nu uitam nici un moment ca aceasta analiza a fost făcută în anul 1927 fiind publicata in anul următor. De aceea este cu atât mai lăudabilă condamnarea terorii. (mai mult…)

Prin blogosfera literara (27 iunie – 3 iulie 2011)

Intre comentarii si discutii aprinse legate de ultimele declaratii politice si aniversari, Dilema Veche alege ca tema a saptamanii personalitatea lui Emil Cioran, la 100 de ani de la nastere, prefatata de Luiza Vasiliu: '100 de ani de Cioran. Vor fi şi 200, şi 300, timp în care E.M. va avea grijă să ne întreţină insomniile, să ne neliniştească speranţa şi să ne ascută lucidităţile. 100 de ani, şi încă sîntem în plină dezbatere, Cioran e un „caz“ pe care ne străduim să-l lămurim cu cîteva artificii morale bine plasate. 100 de ani: în Franţa, Cioran e subiect de bac; la noi, are parte de-o colecţie de Opere complete în curs de completare. Tot e ceva. 100 de ani de Cioran sînt, pînă la urmă, un bun prilej de relecturi şi reevaluări personale. Acesta este şi motivul pentru care ţineţi acum în mînă (sau citiţi pe Internet) un dosar Dilema veche despre Cioran. Am vrut să vedem cam în ce punct mai sîntem în relaţia noastră cu filozoful, où nous en sommes, vorba francezului, dincolo de entuziasmul cioranofililor. Era, pur şi simplu, timpul. ' (mai mult…)

Detectorul de emotii si alte povestiri, de Carmen Firan

Detectorul de emotii si alte povestiri, de Carmen Firan Editura Curtea Veche, Bucuresti, 2011 Pentru inceput, voi informa  cititorul – in cateva cuvinte – despre autoarea volumului lansat in 9 iunie 2011 la Libraria Mihail Sadoveanu. “Carmen Firan a scris volumul de față în urma unei experiențe de viață de peste zece ani în afara hotarelor românești. Poeta, prozatoarea și nu în ultimul rând autoarea de piese de teatru şi scenarii de film care a publicat peste 20 de volume atât în România, cât și în Statele Unite ale Americii, s-a stabilit în New York în anul 2000.  Membră a Uniunii Scriitorilor din România, a Societăţii Poeţilor Americani şi PEN American Center din New York, editoare a câtorva reviste de renume din New York, are o operă tradusă în numeroase țări. Dintre volumele de poeme, nuvele, povestiri şi eseuri amintim Farsa (Univers Enciclopedic, 2002) și Miracole mici şi mijlocii (Curtea Veche Publishing, 2009). Între 1997 şi 2002 a fost director de programe la Institutul Cultural Român din New York. Opera sa apare în traducere în reviste, antologii sau în volum în Franţa, Anglia, Irlanda, Polonia, Israel, Canada, Germania, Suedia. Susţine conferinţe şi lecturi literare la universităţi americane şi la colocvii internaţionale din Statele Unite ale Americii şi Europa.” (mai mult…)

The New Russia, de Dorothy Thompson (II)

The New Russia, de Dorothy Thompson New York, Henry Holt and Company, 1928 Prima parte aici. Spre deosebire de alţi calatori mai mult sau mai puţin înregimentaţi, lui Dorothy Thompson i se păreau suspecte şi hotelurile din Moscova in care erau găzduiţi străinii si in care a stat si ea. “În mod repetat mi s-a spus ca portarii hotelurilor care găzduiesc străini sunt agenţi ai O.G.P.U. Poţi sa-ti laşi in camera de hotel banii, bijuteriile si chiar cele mai personale documente. Prietenii mei din corpul diplomatic m-au asigurat că acestea din urmă vor fi toate citite iar in cazul meu daca a fost cazul, au fost puse înapoi cu o exactitate remarcabilă. Hotelurile sunt administrate de Sovietul Moscovei care se pare că şi-a ales angajaţii mai degrabă în funcţie de vederile lor politice decât aptitudinile lor de a întreţine un hotel.” Idealurile înălţătoare ale Revoluţie au lăsat loc meschinăriei. “Revoluţia a transformat oamenii obişnuiţi în zei; după consumarea ei, se ceartă ca înainte, fiecare pentru micile lui avantaje. Lupta pentru supravieţuire a scos la suprafaţă cele mai urâte instincte; competiţia a continuat, redusă la un nivel incredibil de mic datorită proletarizarii întregii societăţi. În locul unei birocraţii teroriste şi meschine a regimului ţarist, o tiranie a oamenilor mici care se credeau importanţi, a venit o alta birocratie la fel de meschina si terorista. Orice mitocan ambiţios care lingea un creion, orice nemernic care odată, în vâlvătaia Revoluţiei a ţinut un discurs sau a scris vreun manifest şi-a croit drumul până la vârful societăţii drept purtator de cuvânt sau interpret al clasei muncitoare”[1] (mai mult…)

Prin blogosfera literara (20 – 26 iunie 2011)

Blogul 'Spectator' al Ilenei Lucaciu include o relatare de la editia a 9-a a Festivalului Comediei Romanesti desfasurata in cursul lunii iunie: 'Se derulează în întreaga țară o sumedenie de festivaluri, dar puține au o personalitate bine definită precum acest “festCo”. În urmă cu nouă ani, managerul destoinic al Teatrului de Comedie, George Mihăiță, a inițiat acest festival cu scopul de a acorda un sprijin dramaturgiei noastre pe segmentul – COMEDIEI. O inițiativă excelentă pentru publicul care preferă comediile, iar repertoriile teatrelor îi oferă permanent doar diverse piese străine bulevardiere, când realitatea noastră abundă în situații ce ar putea inspira pe dramaturgii mioritici pentru satire acide. Problema este că nu prea au apărut nume noi în dramaturgia noastră, și teatrele se întorc tot la Caragiale, e drept … contemporanul nostru autentic de un secol, sau la Eugene Ionesco. În ciuda crizei financiare, cu bani puțini, doar 48.000 de euro, Teatrul de Comedie a prezentat cea de a IX-a ediție a proiectului său generos în intenția de a sprijini comedia autohtonă. Ca de obicei, cu efortul unui secretariat literar devotat rostului său, programul “festCO” a fost bogat în manifestări. Centrul Vechi al Capitalei s-a animat, atât prin improvizațiile din fața Teatrului de Comedie, inspirat realizate de numeroși tineri, cât și printr-o serie de reprezentații OFF propuse de grupuri de teatru independente sau de absolvenți ai universităților de teatru (UNATC ori Universitatea Hyperion). N-au lipsit nici lansările de carte și dezbaterile. În fața teatrului, ingenios decorată, seară de seară s-a adunat un numeros public pentru a viziona spectacolele selectate pentru concurs pe care le vom comenta în ordinea programării.' (mai mult…)

The New Russia, de Dorothy Thompson (I)

The New Russia, de Dorothy Thompson New York, Henry Holt and Company, 1928 Vastul nou santier sovietic a atras-o si pe fiica unui pastor metodist american, Dorothy Thompson, una din cele mai influente si cunoscute femei din Statele Unite din prima jumatate a secolului trecut. Dupa studii universitare in cadrul Universitatii Syracuse din statul New York, Dorothy Thompson a ales sa se dedice unei cariere de jurnalist independent, desemnata in spatiul anglofon si nu numa cu sintagma de free-lancer. Ajunsa in Europa la inceputul anilor 1920 ea a publicat in presa din Statele Unite nenumarate articole, reportaje si interviuri despre Vechiul Continent care se afla într-o continuă ebluţiune. Thompson a fost ultimul ziarist cu care a vorbit liderul partidului irlandez republican Sinn Fein Terance MacSwiney înainte de a muri într-o închisoare britanică din Irlanda. Treptat a devenit interesata si de spatiul germanofon, ajungând corespondentul la Viena al publicatiei Public Ledger din Philadelphia iar după 1927 al importantului ziar The New York Post in capitala Germaniei. (mai mult…)

Prin blogosfera literara (13 – 19 iunie 2011)

TopUB - revista on-line a Universitatii din Bucuresti publica o stire despre participarea sudentilor universitatii la un proiect arheologic in Israel: 'Pentru al doilea an consecutiv, o echipă de studenţi de la secţia de Studii iudaice a Facultăţii de Limbi şi Literaturi Străine din cadrul Universităţii din Bucureşti participă la cercetările în domeniul arheologiei biblice desfăşurate în Israel, în perioada 19 iunie-15 iulie 2011. Cercetările fac parte din Kinneret Regional Project (KRP 2011), un proiect sprijinit de Institutul Cultural Român de la Tel Aviv....Studenţii Universităţii din Bucureşti vor participa la săpăturile arheologice de la Tel Kinrot, de la Marea Galileei, precum şi la "Field School" - un curs de iniţiere/aprofundare în arheologie, pentru a dobândi cunoştinţe de bază despre artefacte relevante, forma şi funcţiunile lor, sisteme de clasificare, diverse metode de excavaţii şi prospectare.' La moartea scriitorului spanion Jorge Semprun, Vladimir Tismaneanu scrie despre el pe blogul sau: 'Jorge Semprun a fost unul din marii scriitori care au demontat ceea ce Andre Malraux a numit iluzia lirica, aventura stangii revolutionare in veacul al XX-lea si dezamagirile care i-au marcat pe atatia dintre cei care au crezut in “Dumnezeul tenebrelor”, deci in religia politica a comunismului.' (mai mult…)