Memorii jurnale

Însemnări de pe o insulă mică. O călătorie prin Marea Britanie, de Bill Bryson

”Însemnări de pe o insulă mică. O călătorie prin Marea Britanie”, de Bill Bryson Editura Polirom, Colecția Hexagon. Cartea de călătorie, Iași, 2017 Traducere și note de Anacoana Mîndrilă-Sonetto Am scris de atâtea ori aici despre Bill Bryson, încât nu știu ce aș mai putea adăuga nou despre el și despre felul în care scrie: este un povestitor desăvârșit, un scriitor care mânuiește grozav cuvintele și le însoțește cu o doză inconfundabilă de amuzament, care ”prinde” orice cititor în menghină și îi caută apoi neîncetat cărțile. Cea mai recentă traducere românească este ”Însemnări de pe o insulă mică”, carte publicată inițial în 1995, și în care autorul nostru decide să mai facă o călătorie completă în țara sa adoptivă, Marea Britanie, înainte de a se reloca, după 20 de ani, în America natală. (mai mult…)

Juniper. Fetița născută prea devreme, de Kelley și Thomas French

”Juniper. Fetița născută prea devreme”, de Kelley și Thomas French Editura Publica, Colecția Narator, București, 2017 Traducere din engleză și note de Iulia Bertea Cartea soților French este impresionantă și cred că ar trebui citită de părinții de pretutindeni, deși este necesară o inimă puternică, pentru că tragismul și suferința sunt prezente la fiecare pagină. Scrisă în tandem, fiecare capitol fiind concepția unuia dintre cei doi, Kelley și Thomas, ea urmărește felul în care s-a format ideea, s-a petrecut concepția și nașterea, s-au zbătut pentru viața, în primele luni, micuței Juniper, ”fetița născută prea devreme”. (mai mult…)

Problema Spinoza, de Irvin D. Yalom

”Problema Spinoza”, de Irvin D. Yalom Editura Vellant, București, 2012 Traducere de Alex Moldovan Biografiile sunt întotdeauna o lectură incitantă, mai ales dacă ele sunt bine scrise! Rigoarea granițelor dintre ficțiune și realitate devine un soi de joc al corespondențelor între adevărul istoric și nișele pe care le găsesc autorii pentru a insera elemente fictive. Căci nicio biografie nu va putea corespunde cu desăvârșire realității. Dar asta nu poate face ca textul să devină plictisitor. Dimpotrivă! Ne sunt puse în față viețile unor oameni remarcabili care vor fi existat în trecutul lumii în care trăim și noi, iar aspectul acesta dă o savoare aparte unor astfel de cărți. (mai mult…)

Arsă de vie – Souad împreună cu Marie-Therese Cuny

”Arsă de vie” – Souad împreună cu Marie-Therese Cuny Editura Polirom, Iași, 2017 Traducere de Oana Cătălina Popescu În ultima vreme am citit multe povestiri bazate pe evenimente reale, majoritatea având ca personaj principal femeia bătută de soartă și de bărbat. Povești triste, unele mai mult ca altele. Dacă Lapidarea Sorayei a fost intensă prin natura finalului dezastrous și fatal de care a avut parte Soraya, Arsă de vie este o carte intensă prin emoția pe care o transmite însăși eroina poveștii. (mai mult…)

Odiseea căpitanului Cousteau, de Alexandru Marinescu

”Odiseea căpitanului Cousteau”, de Alexandru Marinescu Editura Polirom, Colecția Hexagon. Cartea de călătorie, Iași, 2017 M-am capatuit inca din copilarie – de la bunica si parintii mei -  cu pasiunea de a citi despre marile peregrinari si descoperiri geografice si despre temerarii care si-au inchinat intreaga existenta si competenta minunatelor (dar si adesea – periculoaselor) indeletniciri, care au adus lumina asupra tainelor lumii in care traim. Marco Polo, Thor Heyerdahl, Fritz Rudolf, Hillary, Mihai Tican Rumano, Darwin, La Perouse, Humboldt, Magellan, Columb, Cook, Racovita, Amundsen, Scott … si cati altii … mi-au hranit imaginatia si mi-au cladit imaginea atat de complexa a Terrei, dar si a oamenilor cu O mare, care – cum spuneam, au trait si adesea au murit pentru pasiunea si crezul lor. (mai mult…)

Autobiografia lui Charles Darwin

”Autobiografia lui Charles Darwin (1809-1882)” Urmată de fragmente din ”Călătoria unui naturalist în jurul lumii” Editura Humanitas, București, 2017 Editată de Nora Barlow Traducere din engleză de Ioana Miruna Voiculescu, Andrei Bontaș și Ancuța Bontaș Studiu introductiv de Mircea Flonta Aparent, conform propriei declarații, Charles Darwin și-a scris autobiografia pentru rudele sale mai tinere, spunând că și lui i-ar fi plăcut să citească o autobiografie a bunicului său. Tocmai de aceea, o astfel de scriere personală este mai sinceră decât cele scrise pentru publicul larg sau decât cele scrise de terți care l-au cunoscut, sub o formă sau alta, pe cel descris. În plus, numele lui Darwin este acum celebru, pentru că teoria evoluției a cunoscut o răspândire uluitoare, chiar dacă concluziile sale au rămas controversate și chiar dacă puțini dintre noi au citit cu adevărat cartea sa despre ”originea speciilor”. (mai mult…)

Driblingul meu. Autobiografia, de Johan Cruyff

”Driblingul meu. Autobiografia”, de Johan Cruyff, împreună cu Jaap de Groot Editura Publica, Colecția Victoria Books, București, 2017 Traducere din engleză de Alexandru Gheorghiaș Nu l-am prins pe Johan Cruyff jucând, dar am prins perioada de final a anilor săi de antrenorat, cea de la Barcelona de la începutul anilor 1990. Am văzut însă suficiente imagini ca să îl consider un mare jucător, fiind, de altfel, considerat unul dintre cei mai mari jucători ai secolului al XX-lea, inventatorul conceptului de ”fotbal total” și unul dintre personajele care și-au pus accentul pe cele mai bune echipe de fotbal ale momentului, FC Barcelona și Bayern Munchen. (mai mult…)

Între religie și credință: ”Spovedania unui preot ateu”, de Ion Aion

”Spovedania unui preot ateu”, de Ion Aion Editura Curtea Veche Publishing, București, 2017 ”Da, sunt preot deja de prea mulți ani, dacă o tinerețe de om de la douăzeci și trei de ani și până acum, când mă simt atât de străin de promisiunile vieții, poate însemna ”prea mulți ani”. Dacă vei continua să citești, vei pătrunde în lumea mea (de fapt, a ta, doar că din altă perspectivă), într-o lume reală, așa cum s-a-ntâmplat. Niciun scriitor nu ar avea atâta imaginație încât să construiască o astfel de lume fără să fi trăit în ea. Deci vei înțelege că nu ai înaintea ochilor literatură, ci Adevărul pur.” (pag. 15-16) (mai mult…)

Călătorii prin Europa, de Bill Bryson

”Călătorii prin Europa”, de Bill Bryson Editura Polirom, Colecția ”Hexagon. Cartea de călătorie”, Iași, 2015 Traducere de Ioana Aneci ”Totul era atât de diferit: limba, banii, mașinile, plăcuțele cu numere de înmatriculare, pâinea, mâncarea, ziarele, parcurile, oamenii... Nu mai văzusem niciodată în viața mea o trecere de pietoni, tramvaie, pâine nefeliată (nici măcar nu-mi trecuse prin cap că ar putea exista așa ceva), nu mai văzusem pe cineva să poarte beretă cu atâta seriozitate, nu mai văzusem oameni care să-și cumpere fiecare ingredient pentru masa de seară din alt magazin sau care să-și aducă de acasă sacoșele lor, nu mai văzusem fazani nejumuliți și iepuri nejupuiți atârnând în vitrina măcelăriilor sau un cap de porc zâmbind pe o tavă, nu mai văzusem vreun pachet de Gitanes și nici pe omulețul Michelin.” (pag. 12) (mai mult…)

Cu și despre Wolinski și Charlie Hebdo: desene și mărturii

Moto: ”Au reușit să omoare omul, dar nu și ideile” (Elsa Wolinski, fiica desenatorului) ”Dragoste cu năbădăi”, de Wolinski Editura All, București, 2017 Prefață de Maryse Wolinski Traducere și adaptare în limba română de Tudorel Urian Despre desenatorul George Wolinski (1934-2015), unul dintre cei care au murit în atacul de la Charlie Hebdo, s-a scris și s-a spus mult. Așa cum spune un bun prieten de-al meu, atunci când un om de cultură moare, cel mai bine îl celebrăm citindu-l, ascultându-l, privind opera sa. Așa că zilele astea am pornit la a afla câte ceva despre Wolinski, iar primul prilej a fost această carte de desene, apărută recent la Editura All, ce cuprinde o parte însemnată dintre ultimele sale lucrări, lăsate în manuscris, reașezate într-o formă mai unitară de soția sa, Maryse Wolinski. (mai mult…)