Eseuri

Anticlericalism și antimisoginism: Cartea cetății doamnelor, de Christine de Pizan (II)

”Cartea cetății doamnelor” / Le livre de la cité des dames, de Christine de Pizan Editura Polirom, Colecția „Biblioteca medievală”,  Iași, 2015, 752 p. Ediție bilingvă, traducere, studiu introductiv și note de Reghina Dascăl Prima parte aici. II. Eternul feminin Cartea este construită sub forma unui dialog – formă privilegiată de exprimare – între autoare și trei personaje alegorice: Doamna Rațiune (Raison), Dreapta Judecată (Droitture) și Dreptatea (Justice), cele trei imagini ale feminității care guvernează Cetatea. (more…)

Anticlericalism și antimisoginism: Cartea cetății doamnelor, de Christine de Pizan (I)

”Cartea cetății doamnelor” / Le livre de la cité des dames, de Christine de Pizan Editura Polirom, Colecția „Biblioteca medievală”,  Iași, 2015, 752 p. Ediție bilingvă, traducere, studiu introductiv și note de Reghina Dascăl I. O nouă autoare Cunoscută în diferite istorii literare cu circulație în mediul autohton în special drept autoare a unor poeme în formă fixă, tradițională pentru Evul Mediu (lais, balade), Christine de Pizan (ortografiată și Pisan) se încadra conștiincios în rândul poeților (truverilor) vremii. (more…)

Valurile, smintelile, păcatele. Psihologiile românilor, de Aurora Liiceanu

”Valurile, smintelile, păcatele. Psihologiile românilor”, de Aurora Liiceanu Editura Polirom, Seria de autor Aurora Liiceanu, Iași, 2015 Aflată deja la a doua ediție, noua carte a psihologului Aurora Liiceanu, Valurile, smintelile, păcatele – Psihologiile românilor, vine după o serie bogată de romane dedicate societății românești și psihicului uman. Despre cărțile dumneaei am mai scris - Legături de sânge: Povestea Ioanei, 2013, Supuse sau rebele. Două versiuni ale feminității, 2013, Soacre și nurori. La cine este cheia?, 2014 -, și trebuie să recunosc că de fiecare dată lectura m-a determinat să vreau și mai mult, să continui cu alte cărți, căci fiecare subiect abordat de către psihologul Aurora Liiceanu mă duce mai aproape de psihicul uman și mă ajută să înțeleg mai bine societatea în care trăiesc sau poate chiar comportamentul celor care mă înconjoară. Pornind de la ideea că ceea ce aflu sau ceea ce mi se pare interesant prin lecturi trebuie împărtășit altora și considerând că literaturizată, psihologia este mai accesibilă publicului, fiind ancorată în concret și având o componentă emoțională pregnantă, de data aceasta, autoarea folosește drept inspirație perioada în care a făcut parte din echipa emisiunii Linia fierbinte de la Tele 7 abc, un fel de hotline, inspirat oarecum după modelul serialului Midnight Caller, programată la 12 noaptea, emisiune în care psihologul, bazându-se pe informația primită de la cel care suna, trebuia să dea un răspuns cât mai rapid problemei expuse. (more…)

Torcătoarea de vise, de Patti Smith

”Torcătoarea de vise”, de Patti Smith Editura Polirom, Colecția Biblioteca Polirom Actual, Iași, 2015 Traducere din limba engleză de Iuliana Dumitru Moto: ”Întotdeauna mi-am imaginat că voi scrie o carte, oricât de mică, ce îl va purta pe cititor departe, pe un tărâm imposibil de scrutat sau chiar de rememorat.” Uite că Patti Smith chiar a reușit să facă lucrul pe care l-a descris în primele pagini ale cărții ”Torcătoarea de vise” și pe care eu l-am adus aici ca moto: chiar a scris o carte (deși nu e prima, poate nici ultima), care l-a purtat pe cititor departe, departe de ea, iar cartea asta pare imposibil de rememorat. De altfel, îmi e și foarte greu să scriu multe cuvinte despre o carte pe care nu am apreciat-o aproape deloc, norocul ei a fost că este subțirică și poți trece repede spre următoarea. (more…)

Busola plăcerii, de David J. Linden

”Busola plăcerii. De ce ne plac jocurile, mâncarea nesănătoasă, alcoolul, orgasmul și marijuana”, de David J. Linden Editura ALL, București, 2014 Traducere din limba engleză și note de Loredana Maria Oprea Moto: ”Noi, oamenii, avem o relație complicată cu plăcerea. Petrecem enorm de mult timp și consumăm extrem de multe resurse în căutarea ei. Plăcerea este factorul motivațional central al vieților noastre. Este esențială pentru supraviețuirea noastră și pentru a ne transmite genele următoarei generații.” Cum să nu te atragă un astfel de subtitlu - De ce ne plac jocurile, mâncarea nesănătoasă, alcoolul, orgasmul și marijuana – mai ales pe cineva care consideră că majoritatea celor de mai sus sunt adevărate plăceri și nu niște vicii oarecare? De altfel, dacă privim un pic ”la rece” această carte, aici chiar găsești, în multe privințe, explicații (științifice) despre cum aceste plăceri devin dependențe, chiar dacă, în ansamblu, este o carte destul de greuță, complicată pentru nespecialiști. Cu bune, cu grele, așadar. (more…)

Retorică adecă învățătura și întocmirea frumoasei cuvîntări, de Ioan Piuariu Molnar

”Retorică adecă învățătura și întocmirea frumoasei cuvîntări”, de Ioan Piuariu Molnar Editura Dacia, ediție critică de Aurel Sasu, Cluj-Napoca, 1976, 176 p. Prima (și deocamată singura) ediție integrală după ediția din 1798, tipărită la Buda, în alfabet chirilic, este însoțită de un studiu critic al lui Aurel Sasu, cel care îngrijește ediția, al cărui titlu spune totul despre valoarea acestei cărți: „Primul tratat de teorie literară tipărit în limba română”. Expresie a Școlii Ardelene, Retorica lui Piuariu Molnar arată o bună cunoaștere a surselor clasice; autor care i-a citit pe Aristotel („peripatetul filosofului”), Cicero sau Quintilian, un autor care a consultat alte cărți de retorică, pentru a construi un limbaj de specialitate în limba română, acesta fiind unul dintre meritele conceptuale deosebite ale volumului. (more…)

Zoharul. Cartea splendorii

”Zoharul. Cartea splendorii” Editura Herald, București, 2015, 302 p. Traducere din latină, note și comentarii: S.L. MacGregor Mathers (New-York, 1912); traducere din engleză și îngrijire ediție: Ilie Iliescu Lucrare majoră a misticii ebraice, text fundamental al Kabbalei, după cum este precizat pe prima copertă, Zoharul este ansamblu de texte dezvoltate de-a lungul mai multor secole de tradiție, grupate în trei părți: Cartea misterului pecetluit; Marea adunare sfântă; Mica adunare sfântă. Volumul are o introducere de peste 40 de pagini a editorului american de acum un veac, în care explică structura și datele textului; Zoharul, înțelepciune sacră comunicată de divinitate îngerilor și transmisă primilor oameni, apoi patriarhilor, a fost transcrisă de rabinul Șimon ben Iochai în primul secol al erei noastre, și transmisă rabinic. (more…)

Fețe jupuite. 12 interviuri cu Ioan Es. Pop

”Fețe jupuite. 12 interviuri cu Ioan Es. Pop” Editura Casa de Pariuri Literare, Colecția „Interviu”, București, 2015, 136 p. Volumul ce îl are în centru pe Ioan Es. Pop și poezia sa este o concepție originală a Casei de Pariuri Literare, fiind alcătuit numai din interviuri; firește, cărțile-interviu sau dialog sunt o constantă a interpretării sau a literaturii: adunarea a 12 discuții diferite între două coperte creează însă zone de suprapuneri sau redundanțe. De aceea, principala miză este întâlnirea dintre personalități, Ioan Es. Pop versus... – pentru că autorii interviurilor sunt ei înșiși mai mult decât simpli jurnaliști, sunt preponderent poeți. Așadar, avem interviuri date între 2000 și 2014 unor poeți și scriitori din toate generațiile: Bogdan Ghiu, Svetlana Cârstean, Marius Chivu, Iolanda Malamen, un cristian (un interviu împărțit în două părți / capitole), Eugen Bunaru, Andra Rotaru, Alexandru Vakulovski, Adrian Alui Gheorghe ș.a. Se confruntă așadar, de cele mai multe ori, doi poeți, doi artiști, fiecare cu obsesiile lui, pe care încearcă să le „verifice” în celălalt, în valorile lui. (more…)

Studii de istoria limbii române. Secolul XIX

”Studii de istoria limbii române. Secolul XIX”, vol. I-II Editura pentru Literatură, București, 1969, 548 p. + 360 p. Cele două volume, sub coordonarea lui Al. Rosetti și B. Cazacu, sunt un excelent instrument de lucru pentru orice student la filologie, dar și o capsulă a timpului, care înfățișează cercetarea românească lingvistică din a doua parte a secolului trecut. Gândite drept continuarea Istoriei limbii române literare. De la origini până la începutul secolului al XIX-lea (1961), volumele conțin o serie de aplicații la stilurile și operele scriitorilor români în special din perioada romantică. (more…)

Corpus Hermeticum, de Hermes Trismegistos

”Corpus Hermeticum”, de Hermes Trismegistos Editura Herald, ediția a III-a, București, 2015, 272 p. Traducere și îngrijire ediție: Dan Dumbrăveanu; revizuire text: Alexandru Anghel Ediția de față este alcătuită pe baza unor studii și ediții în special de limbă engleză din a doua jumătate a secolului XIX; cuprinde texte redactate în secolul II-III p. Chr., în Egipt, pe baza unor surse mai vechi și este compusă din patru părți: Corpus Hermeticum, Predica desăvârșită sau Asclepios, Fragmente din Stobaeus, Diverse fragmente hermetice. (more…)