Recenzii filme si carti

Recenzii despre filme si carti

Articolele publicate in categoria ‘Carti de fictiune’

Arhivele de la Monte Negro, de Octavian Soviany

Articol publicat de Dan pe 25 Septembrie 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)

Arhivele de la Monte Negro, de Octavian Soviany

Editura Cartea Romaneasca, Colectia Proza, Iasi, 2012

Ultimul paragraf din Arhivele de la Monte Negro a lui Octavian Soviany (Cartea Romaneasca, 2012) suna ca o punere in context:

Nota: Luigi Lucheni este numele anarhistului solitar, care o asasina in septembrie 1898, la Geneva, pe Elisabeta, imparateasa Autriei si regina Ungariei. (pag. 225)

Este si singurul paragraf din carte care nu este scris la persoana intai. Este insa vorba despre o reala punere in context? Vrea povestitorul sa ne spuna ca personajul cartii – acuzat la un moment dat ca ar fi Luigi Lucheni, dar care mai este banuit a fi si fiul lui Kostas Venetis, personajul celeilalte carti a lui Soviany, devenit aici sef de satra, personaj care in cea mai mare parte a cartii se prezinta cititorului sub numele de Ulrich de Lichtenstein, descendent decazut, decrepit si descompus al nobilimii europene – ar fi doar frunctul imaginatiei nebunului care la sfarsitul secolului 19 a schimbat soarta Europei secolului 20? Citeste continuarea »

Chestiunea Finkler, de Howard Jacobson

Articol publicat de Delia pe 20 Septembrie 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (3 votes cast)

Chestiunea Finkler, de Howard Jacobson
The Finkler Question
Editura RAO, Bucuresti, 2011
Traducere din limba engleza Carmen-Iulia Bourceanu

Acest volum a avut in timpul lecturii lui un traseu transcontinental: primele pagini le-am citit intr-o tabara undeva langa Brasov, am continuat la Bucuresti si apoi, cea mai mare parte am citit-o in Israel. Acum cartea a revenit la Bucuresti. Din cauza acestui periplu si datorita densitatii carti, am revenit de cateva ori asupra unor pasaje  care mi-au cerut o atentie deosebita.

Pentru ca dincolo de firul narativ extrem de cursiv si de sustinut ideatic cu o aparenta lejeritate, Howard Jacobson ne propune o fresca vasta si complexa  a societatii britanice contemporane, atat din punct de vedere social si politic, cat si din punctul de vedere caracteristic preocuparilor sale socio-literar-psihologice – omul in cautarea fericirii, in cautarea exprimarii libere a constiintei sale, in cunoasterea si recunoasterea apartenentei sale si mai ales evreul si problema sa identitara in lumea moderna. Citeste continuarea »

Între două lumi, de Claudia Moscovici

Articol publicat de Jovi pe 11 Septembrie 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (8 votes cast)

„Între două lumi”, de Claudia Moscovici
Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2011
Traducere din limba engleză şi note de Mihnea Gafiţa

Claudia Moscovici începe cu o dedicaţie pentru părinţii săi, chiar din prima pagină a cărţii: „Cu dragoste şi gratitudine părinţilor mei, Henri şi Elvira Moscovici, ale căror cărţi au inspirat cartea de faţă”. Plecând de la această dedicaţie, continuând cu viaţa autoarei (a emigrat din România la vârsta de 11 ani şi cu studii universitare în Statele Unite ale Americii), am stat în dubiu şi, până la urmă, încă mă întreb dacă sunt în faţa unui roman de ficţiune sau unuia non-ficţional, pentru că asemănările şi comparaţiile cu evenimentele petrecute în România în perioada ’70-’90 sunt izbitoare cu realitatea din carte. Citeste continuarea »

Eu sunt fiica lui Rembrandt, de Lynn Cullen

Articol publicat de Mihaela pe 5 Septembrie 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.7/10 (3 votes cast)

Eu sunt fiica lui Rembrandt, de Lynn Cullen
Editura Polirom, Colectia Biblioteca Polirom. Proza XXI, Iasi, 2012
Traducere din limba engleza de Natima Mandrila

Fictiune istorica, poveste de dragoste si mister sunt ingredientele pe care Lynn Cullen le-a combinat in acest roman pentru a-si captiva cititorii. Viata adevarata a Corneliei, cea de-a treia fiica a lui Rembrandt van Rijn, se pierde in negura timpului, insa cele cateva detalii ramase consemnate in istorie si o buna doza de imaginatie se transforma intr-o poveste fascinanta, narata la persoana I de catre Cornelia insasi.

Petele de culoare date de “detaliile” comunitatii artistice in care Rembrandt isi desfasura activitatea, precum si descrierea plastica a societatii Amsterdamului secolului XVII, prin prisma traiului familiei disfunctionale a marelui pictor, sporesc interesul lecturii. Citeste continuarea »

Sora, de Rosamund Lupton

Articol publicat de Jules pe 4 Septembrie 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.6/10 (11 votes cast)

Sora (Sister), de Rosamund Lupton
Editura Litera, Bucureşti, 2012
Traducerea de Andreea Bratu

Ia să încep şi eu, măcar o dată, un articol în chip nefiresc. Neortodox şi anapoda – prin concluzie.

În concluzie, Sora mi-a amintit de Minunatele oase (Lovely Bones) a lui Alice Sebold, publicată cu ani în urmă de Polirom. Suficiente pagini răsfoite m-au ţinut prinsă de ideea că povestea de faţă se va sfârşi precum începuse cealaltă. Am fost, însă, uşor surprinsă: finalul este cât se poate de deschis; promite şi permite. Rămâne, cred, singurul aspect mai aparte al acestui roman, considerat un adevărat fenomen şi tradus, până în prezent, în 25 de limbi.

Continuând în aceeaşi manieră, mă întreb deseori care or fi ingredientele care transformă o carte – peste noapte, în majoritatea cazurilor de factură recentă – în succes. Bestseller. Inclusă într-o multitudine de liste şi candidată la o sumedenie de premii. Mă gândesc că producţiile literară de nişă au foarte rar şansa de a ajunge acolo unde se avântă vulturii (sau, după caz, alte păsări de pradă mai puţin nobile). Fireşte, pentru acestea s-a inventat un microcosmos de onoruri, însă… probabil faima e mai apetisantă la nivel înalt. Citeste continuarea »

Insomnia, de Charlie Huston

Articol publicat de Jovi pe 31 August 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.8/10 (4 votes cast)

“Insomnia”, de Charlie Huston
Editura ALLFA, Colecţia „Strada Ficţiunii”, Bucureşti, 2011
Traducere din limba engleză şi note de Ioana Văcărescu

Moto: Spune-le adevărul celor puternici. Întotdeauna. Regii şi autocraţii sunt întotdeauna cocoloşiţi, aşa că tu să nu faci asta. Spune-le adevărul celor cu putere şi ai să te faci auzit. Chiar dacă vorbele nu-ţi vor fi luate în seamă, cum e cel mai probabil să se întâmple, tot ai să dormi mai liniştit noaptea. Şi îi vei fi făcut omenirii un serviciu. Iar asta o să te consoleze când o să fii eliberat din post înainte de vreme.” (Charlie Huston)

Cum sunt şi voi fi întotdeauna fanul filmelor care au ca centru al acţiunii o Apocalipsă sau o lume postapocaliptică, am zis să fac o încercare şi în privinţa cărţilor de acest gen, profitând de apariţia din 2011 de la Editura All a romanului „Insomnia”, de Charlie Huston. Un autor american tânăr al cărui prim roman a apărut abia în anul 2004 („Caught Stealing”) şi care are ca principal domeniu de interes thrillerele negre şi cărţile de benzi desenate. Nu am citit nicio altă carte a acestuia, dar trebuie să recunosc că „Insomnia” mi-a dat impresia unui autor cu o viziune închegată, capabil să descrie şi să ilustreze aproape de perfecţiune o lume ireală, aflată undeva în timpul Apocalipsei. Citeste continuarea »

Strada, de Adrian Chivu

Articol publicat de Jules pe 30 August 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (15 votes cast)

Strada, de Adrian Chivu
Editura Polirom, Colecţia Ego.Proză, Iaşi, 2012

“Şi m-am culcuşit mai bine în pat bucuros că soră-mea se întâlnise cu veveriţa lui bunicu.”

Cu mâna pe inimă şi riscul de a o ridica încleiată de sudoare (să nu fiu înţeleasă greşit! fiinţa mea întreagă se bucură de caniculă, însă realităţile biologice sunt şi rămân), mărturisesc că nu mai ţin minte de când avusesem ocazia să râd citind. De fapt… nu să râd, să hohotesc de-a dreptul, iar apoi să-i telefonez mamei şi să-i citesc întreg pasajul din care face parte citatul de mai sus; la rândul său, mama să fie aproape de sufocare cu propriile sughiţuri, şi să râdem în tandem – cum ar spune autorul – ca doi indieni. Citeste continuarea »

Ochiul caprui al dragostei noastre, de Mircea Cartarescu

Articol publicat de Dan pe 29 August 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.3/10 (9 votes cast)

Ochiul caprui al dragostei noastre, de Mircea Cartarescu
Editura Humanitas, Bucuresti, 2012

Am sentimente impartite in legatura cu multitudinea de jurnale, pseudo-jurnale si culegeri de articole publicate in ultimii ani de mai toti scriitorii si criticii literari ai momentului. Proliferarea genului imi pare a avea o combinatie de cauze obiective si personale. Daca in anii comunismului scriitorii isi ascundeau gandurile asternute in jurnale personale in sertare adanci, pentru a le feri de ochii Securitatii sau pur si simplu renuntau sa isi puna opiniile pe hartie, este fireasca explozia genului imediat dupa 1990. Imbatati de aerul tare al libertatii de exprimare poetii, scriitorii, criticii, publicistii nostri au scris in acei ani fervent si despre orice, dar mai ales despre ei, despre trecutul imediat si prezentul incert, incercand sa faca putina ordine in galagia asurzitoare a evenimentelor post-decembriste. Cum se explica insa continuitatea genului la mai bine de doua decenii dupa 1989? Citeste continuarea »

Femeia nisipurilor, de Kobo Abe

Articol publicat de Jovi pe 26 August 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.3/10 (3 votes cast)

“Femeia nisipurilor”, de Kobo Abe
Editura Univers, Bucuresti, 2007
Traducere de Emil Eugen Pop

Moto: “Prea bine, în cazul acesta o să fiu eu primul care fuge!”

Literatura japoneză apare cititorului român ca fiind una exotică, deşi istoria sa datează de două milenii, timp în care a împrumutat masiv din cea chineză, pentru ca apoi să se detaşeze ca o literatură de sine-stătătoare, autorii şi operele sale reuşind să atragă aprecierea publicului mondial, precum şi numeroase premii. Puţine persoane au auzit de teatrul „kabuki”, apărut în capitala Edo (astăzi Tokyo), de genul tradiţional de poezie japonez, haiku, sau de autori precum Kawabata Yasunari şi Oe Kenyaburo, laureaţi ai premiului Nobel pentru literatură. Unul dintre cei mai populari, dar şi controversaţi scriitori în acest moment, chiar şi în România, este Haruki Murakami, autor al unor romane cum ar fi „Pădurea norvegiană”, „Cronica păsării arc”, „În căutare oii fantastice” sau „Iubita mea, Sputnik”, criticate pentru comercialitate şi neîncadrarea într-un anumit gen literar, dar recunoscute ca literatură de calitate în Occident. Citeste continuarea »

Azazel, de Boris Akunin

Articol publicat de Dan pe 23 August 2012
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (3 votes cast)

Azazel, de Boris Akunin
Editura ‘Presses de la Cite’, Seria ‘Grands Detectives’, 2001
Traducere in limba franceza de Odette Chevalot

Boris Akunin este unul dintre cei mai cunoscuti si mai publicati scriitori ai Rusiei de astazi si un oponent al regimului lui Vladimir Putin. Eseist si traducator, expert in cultura japoneza, a editat o antologie in 20 de volume a literaturii japoneze si ma intreb daca o astfel de antrepriza exista sau este posibila in alte locuri decat Rusia. Numele sau de familie real este Cikartishvili (sper ca transcriu corect), iar pseudonimul Akunin are semnificatia ‘raufacator’ in limba japoneza.

Ciclul care l-a facut cunoscut pe Akunin maselor largi de cititori este cel in care apare ca erou detectivul Erast Fandorin. Au aparut pana acum 13 romane in aceasta serie si fiecare noua aparitie vinde sute de mii de exemplare in Rusia in ziua lansarii. ‘Azazel’ sau ‘Regina iernii’ cum a fost re-tritrat in alte editii si tradus in unele limbi este prima carte a ciclului, aparuta in 1998, pe care am citit-o in traducerea franceza a lui Odette Chevalot in seria ‘Grands Detectives’ publicata de editura ‘Presses de la Cite’. Citeste continuarea »









Booking.com

FOTOVIVA - Fotografie de nunta si portret

Fotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premium
Fotografie de nunta premium