Recenzii filme si carti

Recenzii despre filme si carti

Articolele publicate in categoria ‘Carti de fictiune’

Sexus, de Henry Miller

Articol publicat de Jovi pe 14 Martie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (2 votes cast)

”Sexus”, de Henry Miller

Editura Polirom, Iași, Colecția Biblioteca Polirom. Seria de autor Henry Miller, 2010
Traducere din limba engleză de Antoaneta Ralian

Guest post de Alexandra Stancu, 17 ani, Craiova

“Sexus” este primul volum al trilogiei “Răstignirea trandafirie“ a scriitorului american Henry Miller. Citindu-l, nu am rămas surprinsă când am aflat ulterior că publicarea sa în 1949 a provocat numeroase controverse, volumul fiind interzis, iar editorul amendat și trimis la închisoare. În anul 1965 întreaga trilogie a fost totuși publicată în SUA, în ciuda reținerilor pe care le-a avut însuși autorul ei, datorită pregnantului caracter autobiografic. Citeste continuarea »

Potențialul erotic al soției mele, de David Foenkinos

Articol publicat de Jovi pe 7 Martie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Potențialul erotic al soției mele”, de David Foenkinos

Editura Humanitas Fiction, Colecția Raftul Denisei, București, 2017
Traducere din franceză de Dan Rădulescu

Moto: ”Era în ea un nu-știu-ce nemaipomenit de erotic. Brigitte spăla geamurile ca nimeni altcineva.” (pag. 166)

Într-o prezentare de pe coperta a patra, luată de pe Le Figaro, se spune că David Foenkinos este un ”romancier supradotat, autor de texte bizare și burlești”. Despre supradotat nu pot să mă pronunț după doar o carte, dar romanul ”Potențialul erotic al soției mele” este și bizar, și burlesc, este un adevărat mecanism de a face să te simți bine. Dacă trecem peste povestea propriu-zisă, despre care o să vă spun câteva cuvinte mai jos, vom descoperi multă ironie, sarcasm, o absolută atitudine senină asupra vieții și întâmplărilor ei, francezul Foenkinos făcând aici o adevărată desfășurare de forțe în privința umorului, un haz de necaz teribil atât asupra condițiilor vieții plină de lentoare din propria sa țară, dar împrumutând din loc în loc și mostre de umor britanic. Citeste continuarea »

Hocus Pocus, de Kurt Vonnegut

Articol publicat de Andreea pe 22 Februarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.5/10 (2 votes cast)

”Hocus Pocus”, de Kurt Vonnegut

Editura Litera, Colecția Clasici Moderni Litera, București, 2015
Traducere din limba engleză Vali Florescu

Recunosc că nu sunt o mare cititoare/cunoscătoare a literaturii americane și a temelor analizate de către autorii americani în cărțile lor. Așadar, Kurt Vonnegut a fost o surpriză plăcută pentru mine. Stilul propriu, precum și vastitatea temelor abordate într-o singură carte își au originile în parcursul său biografic: născut la 11 noiembrie 1922 în Indianapolis, într‑o familie de origine germană, Vonnegut studiază la Cornell University, Carnegie Institute și University of Chicago. În 1942 se înrolează în armata Statelor Unite. Doi ani mai târziu, în urma bătăliei de la Bulge, este luat prizonier de război la Dresda, unde ajunge să fie martor al teribilului bombardament asupra orașului din februarie 1945. Este decorat cu Purple Heart, una dintre cele mai înalte distincții militare americane. În 1946 lucrează ca reporter la agenția de știri din Chicago. A scris 14 romane alături de 3 volume de povestiri, piese de teatru, eseuri și „colaje autobiografice”. Romanul Hocus Pocus care, precum spune și titlul, este un act de scamatorie plin de umor negru și satiră, apare în 1990, cu 17 ani înainte ca autorul să plece din lumea aceasta, la vârsta de 84 ani. Citeste continuarea »

Alteță regală, de Thomas Mann

Articol publicat de Jovi pe 20 Februarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Alteță regală”, de Thomas Mann

Editura Humanitas Fiction, Colecția Raftul Denisei, București, 2016
Traducere din germană de Mihai Isbășescu

Știu că Thomas Mann m-a chinuit prin ultimul an de liceu cu ”Muntele vrăjit” și, poate din această cauză, poate din lipsa de timp, l-am evitat până acum, când am citit ”Alteță regală”. Surpriza a fost plăcută, poate și pentru că acum citesc din plăcere, nu pentru orele de literatură universală din liceu (dar ce bine mi-au prins), dar și pentru că, așa cum scrie Hannelore Mundt pe coperta a patra a volumului, ”Alteță regală este considerată una dintre cărțile mai simple ale lui Mann”, fiind o lectură mai mult decât digerabilă, un exemplu despre cum ar trebui să arate o carte clasică, dar în același timp relaxantă și prietenoasă cu orice categorie de cititor. Citeste continuarea »

Firmanul orb, de Ismail Kadare

Articol publicat de Jovi pe 16 Februarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Firmanul orb”, de Ismail Kadare

Editura Humanitas Fiction, Colecția Raftul Denisei, București, 2017
Traducere din albaneză de Marius Dobrescu

L-am descoperit pe Kadare în romanele sale fundamentale, multe dintre ele recenzate în ultimii ani pe Filme-cărți.ro. Într-un interviu de anul trecut al lui Marius Dobrescu, traducătorul lui Ismail Kadare, acesta mărturisea că nu a mai rămas mare lucru de transpus în limba română dintre operele scriitorului albanez, poate cu excepția câtorva dintre eseurile sale. Nu rămăsese decât să îi caut o parte dintre romanele apărute cu ani în urmă, pe care să le citesc sau recitesc. Editura Humanitas Fiction ne face, la acest început de an, surpriza unui volum care reunește cinci nuvele istorice scrise între 1977-1995, aflate la prima apariție în limba română. Citeste continuarea »

Ochi de lup, de Daniel Pennac

Articol publicat de Jovi pe 15 Februarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 9.5/10 (2 votes cast)

”Ochi de lup”, de Daniel Pennac

Editura Paralela 45, Pitești, 2016
Traducere din limba franceză de Simona Negrea
Ilustrații de Silvia Mitrea

Nu e prima dată când interacționez cu Daniel Pennac: acum vreo 10 ani citeam ”Domnilor copii”, într-una dintre cele mai frumoase colecții de literatură străină – cea de la ziarul Cotidianul (prietenii știu de ce!), apoi am citit ”La căpcăunii veseli”, o carte pe care am prezentat-o inclusiv pe Filme-cărți.ro. Impresia este că scrie altceva, având o nuanță de nebunie și neverosimil, dar acesta este apanajul scriitorilor cu adevărat importanți, care reușesc să-și îndrepte talentul literar spre zone necunoscute și nedescoperite ale imaginației. Pe lângă asta, este foarte expresiv și reimaginează lumea pe înțelesul tuturor cititorilor. Citeste continuarea »

Imago, de Ludmila Ulițkaia

Articol publicat de Andreea pe 14 Februarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (4 votes cast)

”Imago”, de Ludmila Ulițkaia

Editura Humanitas Fiction, Colecția Raftul Denisei, București, 2016
Traducere și note de Gabriela Russo

Întotdeauna am fost atrasă de literatura rusă, de profunzimea ideilor, de filosofia din spatele cuvintelor, precum și de intersecția dintre oamenii cu statut diferit, cu gândiri diferite și din medii diferite, toate acestea adunate de cele mai multe ori într-o singură carte. Imago, carte lansată în 2010 sub titlul Cortul verde, nu se lasă mai prejos. Ludmila Ulițkaia readuce în prim plan lupta contra privării de libertate dar, precum înaintașii ei, focusul îl oferă luptei minții, o luptă interioară ce macină tot ce întâlnește în cale. Citeste continuarea »

Antropologie și o sută de alte povestiri, de Dan Rhodes

Articol publicat de Jovi pe 10 Februarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Antropologie și o sută de alte povestiri”, de Dan Rhodes

Editura Vellant, București, 2016
Traducere și postfață de Nadine Vlădescu

O carte în format mic, cu 101 povestiri, fiecare având doar câte o pagină, așezate în volum în ordinea alfabetică a titlurilor. Așadar, o carte bizară, pe care nu ai mai întâlnit-o de mult timp, lucru care vă poate îndepărta din preajma ei, mai ales dacă aflați că, în volumul inițial din Anglia, fiecare povestire are fix 100 de cuvinte. Ați putea spune că este doar un experiment, poate chiar avangardist, și ați păși mai departe. Nu o faceți, pentru că volumul lui Dan Rhodes are savoare, are miez și, cel mai important, te va binedispune și te va face să gândești și să cauți răspunsuri și analogii în propria viață. Citeste continuarea »

Frații Burgess, de Elizabeth Strout

Articol publicat de Jovi pe 9 Februarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Frații Burgess”, de Elizabeth Strout

Editura Litera, Colecția Clasici Contemporani Litera, București, 2016
Traducere din limba engleză de Bogdan Perdivară

În aceste timpuri în care tema imigrației este discutată și dezbătută în toate mediile, cartea romancierei americane Elizabeth Strout vine ca o mănușă. Publicată inițial în 2013, nu are, desigur, ca temă centrală imigranții din Europa ce au năpădit vestul continentului după acel an, ci o comunitate mai puțin cunoscută de către noi, dar la fel de suferindă, respectiv somalezii care au părăsit țara ca urmare a războiului civil purtat pe meleagurile natale după 1991. Ei sunt o comunitate închisă, ce numără zeci de mii de persoane, care s-au mutat în mici orașe americane și încearcă să-și păstreze tradițiile și obiceiurile, inclusiv cele religioase (moscheea este centrul noului lor univers), puțini dintre ei învață limba engleză, iar cumpărăturile și le fac din magazinele proprii: Citeste continuarea »

Senilitate, de Italo Svevo

Articol publicat de Jovi pe 27 Ianuarie 2017
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 10.0/10 (1 vote cast)

”Senilitate”, de Italo Svevo

Editura All, Colecția Strada Ficțiunii, București, 2016
Traducere din limba italiană de Smaranda Bratu Elian

”La treizeci și cinci de ani își descoperea în suflet pofta nepotolită de plăceri și de iubire, dar și amărăciunea de a nu se fi bucurat de ele, iar în minte, o mare teamă de sine și de slăbiciunea propriei firi, mai degrabă bănuită decât știută din experiență.” (pag. 7)

Eroul lui Italo Svevo, Emilio Brentani, este naivul întruchipat, cel care, până la vârsta de 35 de ani, nu a reușit să scoată cu adevărat capul în lume, să aibe experiențe multiple, să învețe ironiile vieții și faptul că nu tot ce zboară se mănâncă. Prins în chingile unei familii modeste, cu veleități de artist și muncă de funcționar, care îi mănâncă tot timpul, așa cum o fac mulți funcționari la începutul carierei pentru ca apoi să nu mai scape niciodată, își pierde timpul cu câțiva prieteni pe care îi acceptă fără a-i îndrăgi în mod real, dar fără să aibă parte de momente adevărate de dragoste și de suferință, care să îl trezească definitiv și să treacă peste încrederea exagerată în oameni, peste naivitate. Citeste continuarea »









Booking.com

FOTOVIVA - Fotografie de nunta si portret

Fotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premiumFotografie de nunta premium
Fotografie de nunta premium